Trattatello in laude di Dante
di Giovanni Boccaccio
DE ORIGINE VITA, STUDIIS ET MORIBUS VIRI CLARISSIMI DANTIS ALIGERII FLORENTINI,
POETE ILLUSTRIS, ET DE OPERIBUS COMPOSITIS AB EODEM, INCIPIT FELICITER.
I
Proposizione
Solone, il cui petto uno umano tempio di divina sapienzia fu reputato, e le cui
sacratissime leggi sono ancora alli presenti uomini chiara testimonianza
dell'antica giustizia, era, secondo che dicono alcuni, spesse volte usato di
dire ogni republica, sì come noi, andare e stare sopra due piedi; de' quali, con
matura gravità, affermava essere il destro il non lasciare alcuno difetto
commesso impunito, e il sinistro ogni ben fatto remunerare; aggiugnendo che,
qualunque delle due cose già dette per vizio o per nigligenzia si sottraeva, o
meno che bene si servava, senza niuno dubbio quella republica, che 'l faceva,
convenire andare sciancata: e se per isciagura si peccasse in amendue, quasi
certissimo avea, quella non potere stare in alcun modo.
Mossi adunque più così egregii come antichi popoli da questa laudevole sentenzia
e apertissimamente vera, alcuna volta di deità, altra di marmorea statua, e
sovente di celebre sepultura, e tal fiata di triunfale arco, e quando di laurea
corona secondo i meriti precedenti onoravano i valorosi; le pene, per opposito,
a' colpevoli date non curo di raccontare. Per li quali onori e purgazioni la
assiria, la macedonica, la greca e ultimamente la romana republica aumentate,
con l'opere le fini della terra, e con la fama toccaron le stelle. Le vestigie
de' quali in così alti esempli, non solamente da' successori presenti, e
massimamente da' miei Fiorentini, sono male seguite, ma intanto s'è disviato da
esse, che ogni premio di virtù possiede l'ambizione; per che, sì come e io e
ciascun altro che a ciò con occhio ragionevole vuole guardare, non senza
grandissima afflizione d'animo possiamo vedere li malvagi e perversi uomini a'
luoghi eccelsi e a' sommi oficii e guiderdoni elevare, e li buoni scacciare,
deprimere e abbassare. Alle quali cose qual fine serbi il giudicio di Dio,
coloro il veggiano che il timone governano di questa nave: perciò che noi, più
bassa turba, siamo trasportati dal fiotto, della Fortuna, ma non della colpa
partecipi. E, come che con infinite ingratitudini e dissolute perdonanze
apparenti si potessero le predette cose verificare, per meno scoprire li nostri
difetti e per pervenire al mio principale intento, una sola mi fia assai avere
raccontata (né questa fia poco o picciola), ricordando l'esilio del chiarissimo
uomo Dante Alighieri. Il quale, antico cittadino né d'oscuri parenti nato,
quanto per vertù e per scienzia e per buone operazioni meritasse, assai il
mostrano e mostreranno le cose che da lui fatte appaiono: le quali, se in una
republica giusta fossero state operate, niuno dubbio ci è che esse non gli
avessero altissimi meriti apparecchiati.
Oh scellerato pensiero, oh disonesta opera, oh miserabile esemplo e di futura
ruina manifesto argomento! In luogo di quegli, ingiusta e furiosa dannazione,
perpetuo sbandimento, alienazione de' paterni beni, e, se fare si fosse potuto,
maculazione della gloriosissima fama, con false colpe gli fur donate. Delle
quali cose le recenti orme della sua fuga e l'ossa nelle altrui terre sepulte e
la sparta prole per l'altrui case, alquanto ancora ne fanno chiare. Se a tutte
l'altre iniquità fiorentine fosse possibile il nascondersi agli occhl di Dio,
che veggono tutto, non dovrebbe questa una bastare a provocare sopra sé la sua
ira? Certo sì. Chi in contrario sia esaltato, giudico che sia onesto il tacere.
Sì che, bene ragguardando, non solamente è il presente mondo del sentiero uscito
del primo, del quale di sopra toccai, ma ha del tutto nel contrario vòlti i
piedi. Per che assai manifesto appare che, se noi e gli altri che in simile modo
vivono, contro la sopra toccata sentenzia di Solone, sanza cadere stiamo in
piede, niuna altra cosa essere di ciò cagione, se non che o per lunga usanza la
natura delle cose è mutata, come sovente veggiamo avvenire, o è speziale
miracolo, nel quale, per li meriti d'alcuno nostro passato, Dio contra ogni
umano avvedimento ne sostiene, o è la sua pazienzia, la quale forse il nostro
riconoscimento attende; il quale se a lungo andare non seguirà, niuno dubiti che
la sua ira, la quale con lento passo procede alla vendetta, non ci serbi tanto
più grave tormento, che appieno supplisca la sua tardità. Ma, perciò che, come
che impunite ci paiono le mal fatte cose, quelle non solamente dobbiamo fuggire,
ma ancora, bene operando, d'ammendarle ingegnarci; conoscendo io me essere di
quella medesima città, avvegna che picciola parte, della quale, considerati li
meriti, la nobiltà e la vertù, Dante Alighieri fu grandissima, e per questo, sì
come ciascun altro cittadino, a' suoi onori sia in solido obbligato come che io
a tanta cosa non sia sofficiente, nondimeno secondo la mia picciola facultà,
quello che essa dovea verso lui magnificamente fare, non avendolo fatto,
m'ingegnerò di far io; non con istatua o con egregia sepoltura, delle quali è
oggi appo noi spenta l'usanza, né basterebbono a ciò le mie forze, ma con
lettere povere a tanta impresa. Di queste ho, e di queste darò, acciò che
igualmente, e in tutto e in parte, non si possa dire fra le nazioni strane,
verso cotanto poeta la sua patria essere stata ingrata. E scriverò in istilo
assai umile e leggiero, pero che più alto nol mi presta lo 'ngegno, e nel nostro
fiorentino idioma, acciò che da quello, che egli usò nella maggior parte delle
sue opere, non discordi, quelle cose le quali esso di sé onestamente tacette:
cioè la nobiltà della sua origine, la vita, gli studi, i costumi; raccogliendo
appresso in uno l'opere da lui fatte, nelle quali esso sé sì chiaro ha renduto
a' futuri, che forse non meno tenebre che splendore gli daranno le lettere mie,
come che ciò non sia di mio intendimento né di volere; contento sempre, e in
questo e in ciascun'altra cosa, da ciascun più savio, là dove io difettuosamente
parlassi, essere corretto. Il che acciò che non avvenga, umilmente priego Colui
che lui trasse per sì alta scala a vedersi, come sappiamo, che al presente aiuti
e guidi lo 'ngegno mio e la debole mano.
II
Patria e maggiori di Dante
Fiorenza, intra l'altre città italiane più nobile, secondo che l'antiche istorie
e la comune oppinione de' presenti pare che vogliano, ebbe inizio da' Romani; la
quale in processo di tempo aumentata, e di popolo e di chiari uomini piena, non
solamente città, ma potente cominciò a ciascun circustante ad apparere. Ma qual
si fosse, o contraria fortuna o avverso cielo o li loro meriti, agli alti inizii
di mutamento cagione, ci è incerto; ma certissimo abbiamo, essa non dopo molti
secoli da Attila, crudelissimo re de' Vandali e generale guastatore quasi di
tutta Italia, uccisi prima e dispersi o tutti o la maggior parte di quegli
cittadini, che [in] quella erano o per nobiltà di sangue o per qualunque altro
stato d'alcuna fama, in cenere la ridusse e in ruine: e in cotale maniera oltre
al trecentesimo anno si crede che dimorasse. Dopo il quale termine, essendo non
senza cagione di Grecia il romano imperio in Gallia translatato, e alla
imperiale altezza elevato Carlo Magno, allora clementissimo re de' Franceschi,
più fatiche passate, credo da divino spirito mosso, alla reedificazione della
desolata città lo 'mperiale animo dirizzò; da quegli medesimi che prima
conditori n'erano stati, come che in picciol cerchio di mura la riducesse, in
quanto poté, simile a Roma la fe' reedificare e abitare; raccogliendovi
nondimeno dentro quelle poche reliquie, che si trovarono, de' discendenti degli
antichi scacciati.
Ma intra gli altri novelli abitatori, forse ordinatore della reedificazione,
partitore delle abitazioni e delle strade, e datore al nuovo popolo delle leggi
opportune, secondo che testimonia la fama, vi venne da Roma un nobilissimo
giovane per ischiatta de' Frangiapani, e nominato da tutti Eliseo; il quale per
avventura, poi ch'ebbe la principale cosa, per la quale venuto v'era, fornita, o
dall'amore della città nuovamente da lui ordinata, o dal piacere del sito, al
quale forse vide nel futuro dovere essere il cielo favorevole, o da altra
cagione che si fosse, tratto, in quella divenne perpetuo cittadino, e dietro a
sé di figliuoli e di discendenti lasciò non picciola né poco laudevole schiatta:
li quali, l'antico sopranome de' loro maggiori abbandonato, per sopranome
presero il nome di colui che quivi loro aveva dato cominciamento, e tutti
insieme si chiamâr gli Elisei. De' quali di tempo in tempo, e d'uno in altro
discendendo, tra gli altri nacque e visse uno cavaliere per arme e per senno
ragguardevole e valoroso, il cui nome fu Cacciaguida; al quale nella sua
giovanezza fu data da' suoi maggior per isposa una donzella nata degli
Aldighieri di Ferrara, così per bellezza e per costumi, come per nobiltà di
sangue pregiata, con la quale più anni visse, e di lei generò più figliuoli. E
come ché gli altri nominati si fossero, in uno, sì come le donne sogliono esser
vaghe di fare, le piacque di rinnovare il nome de' suoi passati, e nominollo
Aldighieri; come che il vocabolo poi, per sottrazione di questa lettera "d"
corrotto, rimanesse Alighieri. Il valore di costui fu cagione a quegli che
discesero di lui, di lasciare il titolo degli Elisei, e di cognominarsi degli
Alighieri; il che ancora dura infino a questo giorno. Del quale, come che
alquanti figliuoli e nepoti e de' nepoti figliuoli discendessero, regnante
Federico secondo imperadore, uno ne nacque, il cui nome fu Alighieri, il quale
più per la futura prole che per sé doveva esser chiaro; la cui donna gravida,
non guari lontana al tempo del partorire, per sogno vide quale doveva essere il
frutto del ventre suo; come che ciò non fosse allora da lei conosciuto né da
altrui, e oggi, per lo effetto seguìto, sia manifestissimo a tutti.
Pareva alla gentil donna nel suo sonno essere sotto uno altissimo alloro, sopra
uno verde prato, allato ad una chiarissima fonte, e quivi si sentia partorire
unofigliuolo, il quale in brevissimo tempo, nutricandosi solo delle orbache, le
quali dello alloro cadevano, e delle onde della chiara fonte, le parea che
divenisse un pastore, e s'ingegnasse a suo potere d'avere delle fronde
dell'albero, il cui frutto l'avea nudrito; e, a ciò sforzandosi, le parea
vederlo cadere, e nel rilevarsi non uomo più, ma uno paone il vedea divenuto.
Della qual cosa tanta ammirazione le giunse, che ruppe il sonno; né guari di
tempo passò che il termine debito al suo parto venne, e partorì uno figliuolo,
il quale di comune consentimento col padre di lui per nome chiamaron Dante: e
meritamente, perciò che ottimamente, sì come si vedrà procedendo, seguì al nome
l'effetto.
Questi fu quel Dante, del quale è il presente sermone; questi fu quel Dante che
a' nostri seculi fu conceduto di speziale grazia da Dio; questi fu quel Dante,
il qual primo doveva al ritorno delle Muse, sbandite d'Italia, aprir la via. Per
costui la chiarezza del fiorentino idioma è dimostrata; per costui ogni bellezza
di volgar parlare sotto debiti numeri è regolata; per costui la morta poesì
meritamente si può dir suscitata: le quali cose, debitamente guardate, lui niuno
altro nome che Dante poter degnamente avere avuto dimostreranno.
III
Suoi studi
Nacque questo singulare splendore italico nella nostra città, vacante il romano
imperio per la morte di Federigo già detto, negli anni della salutifera
incarnazione del Re dell'universo MCCLXV, sedente Urbano papa IV nella cattedra
di san Piero, ricevuto nella paterna casa da assai lieta fortuna: lieta dico,
secondo la qualità del mondo che allora correa. Ma, quale che ella si fosse,
lasciando stare il ragionare della sua infanzia, nella quale assai segni
apparirono della futura gloria del suo ingegno, dico che dal principio della sua
puerizia, avendo gia li primi elementi delle lettere impresi, non, secondo il
costume de' nobili odierni, si diede alle fanciullesche lascivie e agli ozii,
nel grembo della madre impigrendo, ma nella propia patria tutta la sua puerizia
con istudio continuo diede alle liberali arti, e in quelle mirabilmente divenne
esperto. E crescendo insieme con gli anni l'animo e lo 'ngegno, non a' lucrativi
studi alli quali generalmente oggi corre ciascuno, si dispose, ma da una
laudevole vaghezza di perpetua fama [tratto], sprezzando le transitorie
ricchezze, liberamente si diede a volere avere piena notizia delle fizioni
poetiche e dell'artificioso dimostramento di quelle. Nel quale esercizio
familiarissimo divenne di Virgilio, d'Orazio, d'Ovidio, di Stazio e di ciascuno
altro poeta famoso; non solamente avendo caro il conoscergli, ma ancora,
altamente cantando, s'ìngegnò d'imitarli, come le sue opere mostrano, delle
quali appresso a suo tempo favelleremo. E, avvedendosi le poetiche opere non
essere vane o semplici favole o maraviglie, come molti stolti estimano, ma sotto
sé dolcissimi frutti di verità istoriografe o filosofiche avere nascosti; per la
quale cosa pienamente, sanza le istorie e la morale e naturale filosofia, le
poetiche intenzioni avere non si potevano intere; partendo i tempi debitamente,
le istorie da sé, e la filosofia sotto diversi dottori s'argomentò, non sanza
lungo studio e affanno, d'intendere. E, preso dalla dolcezza del conoscere il
vero delle cose racchiuse dal cielo, niuna altra più cara che questa trovandone
in questa vita, lasciando del tutto ogni altra temporale sollecitudine, tutto a
questa sola si diede. E, acciò che niuna parte di filosofia non veduta da lui
rimanesse, nelle profondità altissime della teologia con acuto ingegno si mise.
Né fu dalla intenzione l'effetto lontano, perciò che, non curando né caldi né
freddi, [né] vigilie né digiuni, né alcun altro corporale disagio, con assiduo
studio pervenne a conoscere della divina essenzia e dell'altre separate
intelligenzie quello che per umano ingegno qui se ne può comprendere. E così
come in varie etadi varie scienze furono da lui conosciute studiando, così in
vari studi sotto varii dottori le comprese.
Egli li primi inizi, sì come di sopra è dichiarato, prese nella propia patria e
di quella, sì come a luogo più fertile di tal cibo, n'andò a Bologna; e già
vicino alla sua vecchiezza n'andò a Parigi, dove, con tanta gloria di sé,
disputando, più volte mostrò l'altezza del suo ingegno, che ancora, narrandosi,
se ne maravigliano gli uditori. E di tanti e sì fatti studii non ingiustamente
meritò altissimi titoli: perciò che alcuni il chiamarono sempre "poeta", altri
"filosofo", e molti "teologo", mentre visse. Ma, perciò che tanto è la vittoria
più gloriosa al vincitore, quanto le forze del vinto sono state maggiori,
giudico esser convenevole dimostrare, di come fluttuoso e tempestoso mare
costui, gittato ora in qua ora in là, vincendo l'onde parimenti e' venti
contrarii, pervenisse al salutevole porto de' chiarissimi titoli già narrati.
IV
Impedimenti avuti da Dante agli studi
Gli studi generalmente sogliono solitudine e rimozione di sollecitudine e
tranquillità d'animo disiderare, e massimamente gli speculativi, a' quali il
nostro Dante, sì come mostrato è, si diede tutto. In luogo della quale rimozione
e quiete, quasi dallo inizio della sua vita infino all'ultimo della morte, Dante
ebbe fierissima e importabile passione d'amore, moglie, cura familiare e
publica, esilio e povertà; l'altre lasciando più particulari [noie], le quali di
necessità queste si traggon dietro: le quali, acciò che più appaia della loro
gravezza, partitamente convenevole giudico di spiegarle.
V
Amore per Beatrice
Nel tempo nel quale la dolcezza del cielo riveste de' suoi ornamenti la terra, e
tutta per la varietà de' fiori mescolati fra le verdi frondi la fa ridente, era
usanza della nostra città, e degli uomini e delle donne, nelle loro contrade
ciascuno in distinte compagnie festeggiare; per la qual cosa, infra gli altri
per avventura, Folco Portinari, uomo assai orrevole in que' tempi tra'
cittadini, il primo dì di maggio aveva i circustanti vicini raccolti nella
propia casa a festeggiare, infra li quali era il già nominato Alighieri. Al
quale, sì come i fanciulli piccoli, e spezialmente a' luoghi festevoli, sogliono
li padri seguire, Dante, il cui nono anno non era ancora finito, seguìto avea; e
quivi mescolato tra gli altri della sua età, de' quali così maschi come femine
erano molti nella casa del festeggiante, servite le prime mense, di ciò che la
sua picciola età poteva operare, puerilmente si diede con gli altri a
trastullare.
Era intra la turba de' giovinetti una figliuola del sopradetto Folco, il cui
nome era Bice come che egli sempre dal suo primitivo, cioè Beatrice, la
nominasse, la cui età era forse d'otto anni, leggiadretta assai secondo la sua
fanciullezza, e ne' suoi atti gentilesca e piacevole molto, con costumi e con
parole assai più gravi e modeste che il suo picciolo tempo non richiedea; e,
oltre a questo, aveva le fattezze del viso dilicate molto e ottimamente
disposte, e piene, oltre alla bellezza, di tanta onesta vaghezza, che quasi una
angioletta era reputata da molti. Costei adunque, tale quale io la disegno, o
forse assai più bella, apparve in questa festa, non credo primamente, ma prima
possente ad innamorare, agli occhi del nostro Dante: il quale, ancora che
fanciul fosse, con tanta affezione la bella imagine di lei ricevette nel cuore,
che da quel giorno innanzi, mai, mentre visse, non se ne dipartì. Quale ora,
questa si fosse, niuno il sa; ma o conformità di complessioni o di costumi o
speziale influenzia del cielo che in ciò operasse, o, sì come noi per esperienza
veggiamo nelle feste, per la dolcezza de' suoni, per la generale allegrezza, per
la dilicatezza de' cibi e de' vini, gli animi eziandio degli uomini maturi, non
che de' giovinetti, ampliarsi e divenire atti a poter essere leggiermente presi
da qualunque cosa che piace; è certo questo esserne divenuto, cioè Dante nella
sua pargoletta età fatto d'amore ferventissimo servidore.Ma, lasciando stare il
ragionare de' puerili accidenti, dico che con l'età multiplicarono l'amorose
fiamme, intanto che niuna altra cosa gli era piacere o riposo o conforto, se non
il vedere costei. Per la qual cosa, ogni altro affare lasciandone,
sollecitissimo andava là dovunque credeva potere vederla, quasi del viso e degli
occhi di lei dovesse attignere ogni suo bene e intera consolazione.
Oh insensato giudicio degli amanti! chi altri che essi estimerebbe per
aggiugnimento di stipa fare le fiamme minori? Quanti e quali fossero li
pensieri, li sospiri, le lagrime e l'altre passioni gravissime poi in più
provetta età da lui sostenute per questo amore, egli medesimo in parte il
dimostra nella sua Vita nova, e però più distesamente non curo di
raccontarle. Tanto solamente non voglio che non detto trapassi, cioè che,
secondo che egli scrive e che per altrui, a cui fu noto il suo disio, si
ragiona, onestissimo fu questo amore, né mai apparve, o per isguardo o per
parola o per cenno, alcuno libidinoso appetito né nello amante né nella cosa
amata: non picciola maraviglia al mondo presente, del quale è sì fuggito ogni
onesto piacere, e abituatosi l'avere prima la cosa che piace conformata alla sua
lascivia che diliberato d'amarla, che in miracolo è divenuto, sì come cosa
rarissima, chi amasse altramente. Se tanto amore e sì lungo poté il cibo, i
sonni e ciascun'altra quiete impedire, quanto si dee potere estimare lui essere
stato avversario agli sacri studi e allo 'ngegno? Certo non poco; come che molti
vogliano lui essere stato incitatore di quello, argomento a ciò prendendo dalle
cose leggiadramente nel fiorentino idioma e in rima, in laude della donna amata,
e acciò che li suoi ardori e amorosi concetti esprimesse, già fatte da lui; ma
certo io nol consento, se io non volessi già affermare l'ornato parlare essere
sommissima parte d'ogni scienza; che non è vero.
VI
Dolore di Dante per la morte di Beatrice
Come ciascuno puote evidentemente conoscere, niuna cosa è stabile in questo
mondo; e, se niuna leggiermente ha mutamento, la nostra vita è quella. Un poco
di soperchio freddo o di caldo che noi abbiamo, lasciando stare gli altri
infiniti accidenti e possibili, da essere a non essere sanza difficultà ci
conduce; né da questo gentilezza, ricchezza, giovanezza, né altra mondana
dignità è privilegiata; della quale comune legge la gravità convenne a Dante
prima per l'altrui morte provare che per la sua. Era quasi nel fine del suo
vigesimoquarto anno la bellissima Beatrice, quando, sì come piacque a Colui che
tutto puote, essa, lasciando di questo mondo l'angosce, n'andò a quella gloria
che li suoi meriti l'avevano apparecchiata. Della qual partenza Dante in tanto
dolore, in tanta afflizione, in tante lagrime rimase, che molti de' suoi più
congiunti e parenti ed amici niuna fine a quelle credettero altra che solamente
la morte; e questa estimarono dovere essere in brieve, vedendo lui a niuno
conforto, a niuna consolazione pòrtagli dare orecchie. Gli giorni erano alle
notte iguali e agli giorni le notti; delle quali niuna ora si trapassava senza
guai, senza sospiri e senza copiosa quantità di lagrime; e parevano li suoi
occhi due abbondantissime fontane d'acqua surgente, intanto che i più si
maravigliarono donde tanto umore egli avesse che al suo pianto bastasse. Ma, si
come noi veggiamo, per lunga usanza le passioni divenire agevoli a comportare, e
similmente nel tempo ogni cosa diminuire e perire; avvenne che Dante infra
alquanti mesi apparò a ricordarsi senza lagrime Beatrice esser morta, e con più
dritto giudicio, dando alquanto il dolore luogo alla ragione, a conoscere li
pianti e li sospiri non potergli, né ancora alcuna altra cosa, rendere la
perduta donna. Per la qual cosa con più pazienza s'acconciò a sostenere l'avere
perduta la sua presenzia; né guari di spazio passò che, dopo le lasciate
lagrime, li sospiri, li quali già erano alla loro fine vicini, cominciarono in
gran parte a partirsi sanza tornare.
Egli era, sì per lo lagrimare, sì per l'afflizione che il cuore sentiva dentro,
e sì per lo non avere di sé alcuna cura, di fuori divenuto quasi una cosa
salvatica a riguardare: magro, barbuto e quasi tutto trasformato da quello che
avanti esser solea; intanto che 'l suo aspetto, non che negli amici, ma eziandio
in ciascun altro che il vedea, a forza di sé metteva compassione; come che egli
poco, mentre questa vita così lagrimosa durò, altrui che ad amici veder si
lasciasse.
Questa compassione e dubitanza di peggio facevano li suoi parenti stare attenti
a' suoi conforti; li quali, come alquanto videro le lagrime cessate e conobbero
li cocenti sospiri alquanto dare sosta al faticato petto, con le consolazioni
lungamente perdute, rincominciarono a sollecitare lo sconsolato; il quale, come
che infino a quella ora avesse a tutte ostinatamente tenute le orecchie chiuse,
alquanto le cominciò non solamente ad aprire, ma ad ascoltare volentieri ciò che
intorno al suo conforto gli fosse detto. La qual cosa veggendo i suoi parenti,
acciò che del tutto non solamente de' dolori il traessero ma il recassero in
allegrezza, ragionarono insieme di volergli dar moglie; acciò che, come la
perduta donna gli era stata di tristizia cagione, così di letizia gli fosse la
nuovamente acquistata. E, trovata una giovane, quale alla sua condizione era
decevole, con quelle ragioni che più loro parvero induttive, la loro intenzione
gli scoprirono. E, acciò che io particularmente non tocchi ciascuna cosa, dopo
lunga tencione, senza mettere guari di tempo in mezzo, al ragionamento seguì
l'effetto: e fu sposato.
VII
Digressione sul matrimonio
Oh menti cieche, oh tenebrosi intelletti, oh argomenti vani di molti mortali,
quanto sono le riuscite in assai cose contrarie a' vostri avvisi, e non sanza
ragion le più volte! Chi sarebbe colui che del dolce aere d'Italia, per
soperchio caldo, menasse alcuno nelle cucenti arene di Libia a rinfrescarsi, o
dell'isola di Cipri, per riscaldarsi, nelle eterne ombre de' monti Rodopei? qual
medico s'ingegnerà di cacciare l'aguta febbre col fuoco, o il freddo delle
medolla dell'ossa col ghiaccio o con la neve? Certo niuno altro, se non colui
che con nuova moglie crederà l'amorose tribulazion mitigare. Non conoscono
quegli, che ciò credono fare, la natura d'amore, né quanto ogni altra passione
aggiunga alla sua. Invano si porgono aiuti o consigli alle sue forze, se egli ha
ferma radice presa nel cuore di colui che ha lungamente amato. Così come ne'
princìpii ogni picciola resistenza è Iovevole, così nel processo le grandi
sogliono essere spesse volte dannose. Ma da ritornare è al proposito, e da
concedere al presente che cose sieno, le quali per sé possano l'amorose fatiche
fare obliare.
Che avrà fatto però chi, per trarmi d'uno pensiero noioso, mi metterà in mille
molto maggiori e di più noia? Certo niuna altra cosa, se non che per giunta del
male che m'avrà fatto, mi farà disiderare di tornare in quello onde m'ha tratto;
il che assai spesso veggiamo addivenire a' più, li quali o per uscire o per
essere tratti d'alcune fatiche, ciecamente o s'ammogliano o sono da altrui
ammogliati; né prima s'avveggiono, d'uno viluppo usciti, essere intrati in
mille, che la pruova, sanza potere, pentendosi, indietro tornare, n'ha data
esperienza. Dierono gli parenti e gli amici moglie a Dante, perché le lagrime
cessassero di Beatrice. Non so se per questo. come che le lagrime passassero,
anzi forse eran passate, sì passò l'amorosa fiamma: ché nol credo; ma, conceduto
che si spegnesse, nuove cose e assai poterono più faticose sopravenire. Egli,
usato di vegghiare ne' santi studii, quante volte a grado gli era, con
gl'imperadori, co' re e con qualunque altri altissimi prencipi ragionava;
disputava co' filosofi, e co' piacevolissimi poeti si dilettava; e l'altrui
angosce ascoltando, mitigava le sue. Ora, quanto alla nuova donna piace, è con
costoro; e quel tempo, ch'ella vuole tolto da così celebre compagnia, gli
conviene ascoltare i femminili ragionamenti, e quegli, se non vuol crescer la
noia, contra il suo piacere non solamente acconsentir, ma lodare. Egli,
costumato, quante volte la volgar turba gli rincresceva, di ritrarsi in alcuna
solitaria parte e, quivi speculando, vedere quale spirito muove il cielo, onde
venga la vita agli animali che sono in terra, quali sieno le cagioni delle cose,
o premeditare alcune invenzioni peregrine o alcune cose comporre, le quali appo
li futuri facessero lui morto viver per fama; ora non solamente dalle
contemplazioni dolci è tolto quante volte voglia ne viene alla nuova donna, ma
gli conviene essere accompagnato di compagnia male a così fatte cose disposta.
Egli, usato liberamente di ridere, di piagnere, di cantare o di sospirare,
secondo che le passioni dolci o amare il pungevano, ora o non osa, o gli
conviene non che delle maggiori cose, ma d'ogni picciol sospiro rendere alla
donna ragione, mostrando che 'l mosse, donde venne e dove andò; la letizia
cagione dell'altrui amore, la tristizia esser del suo odio estimando.
Oh fatica inestimabile, avere con così sospettoso animale a vivere, a
conversare, e ultimamente a invecchiare o a morire! Io voglio lasciare stare la
sollecitudine nuova e gravissima, la quale si conviene avere a' non usati (e
massimamente nella nostra città), cioè onde vengano i vestimenti, gli ornamenti
e le camere piene di superflue dilicatezze, le quali le donne si fanno a credere
essere al ben vivere opportune; onde vengano li servi, le serve, le nutrici, le
cameriere; onde vengano i conviti, i doni, i presenti che fare si convengono a'
parenti delle novelle spose, a quegli che vogliono che esse credano da loro
essere amate; e appresso queste, altre cose assai prima non conosciute da'
liberi uomini; e venire a cose che fuggir non si possono. Chi dubita che della
sua donna, che ella sia bella o non bella, non caggia il giudicio nel vulgo? Se
bella fia reputata, chi dubita che essa subitamente non abbia molti amadori, de'
quali alcuno con la sua bellezza, altri con la sua nobiltà, e tale con
maravigliose lusinghe, e chi con doni, e quale con piacevolezza
infestissimamente combatterà il non stabile animo? E quel, che molti disiderano,
malagevolmente da alcuno si difende. E alla pudicizia delle donne non bisogna
d'essere presa più che una volta, a fare sé infame e i mariti dolorosi in
perpetuo. Se per isciagura di chi a casa la si mena, fia sozza, assai aperto
veggiamo le bellissime spesse volte e tosto rincrescere; che dunque dell'altre
possiamo pensare, se non che, non che esse, ma ancora ogni luogo nel quale esse
sieno credute trovare da coloro, a' quali sempre le conviene aver per loro, è
avuto in odio? Onde le loro ire nascono, né alcuna fiera è più né tanto crudele
quanto la femmina adirata, né può viver sicuro di sé chi sé commette ad alcuna,
alla quale paia con ragione esser crucciata; che pare a tutte.
Che dirò de' loro costumi? Se io vorrò mostrare come e quanto essi sieno tutti
contrari alla pace e al riposo degli uomini, io tirerò in troppo lungo sermone
il mio ragionare; e però uno solo, quasi a tutte generale, basti averne detto.
Esse immaginano il bene operare ogni menomo servo ritener nella casa, e il
contrario fargli cacciare; per che estimano, se ben fanno, non altra sorte esser
la lor che d'un servo: per che allora par solamente loro esser donne, quando,
male adoperando, non vengono al fine che' fanti fanno. Per che voglio io andare
dimostrando particularmente quello che gli più sanno? Io giudico che sia meglio
il tacersi che dispiacere, parlando, alle vaghe donne. Chi non sa che tutte
l'altre cose si pruovano, prima che colui, di cui debbono essere, comperate, le
prenda, se non la moglie, accio che prima non dispiaccia che sia menata? A
ciascuno che la prende, la conviene avere non tale quale egli la vorrebbe, ma
quale la Fortuna gliele concede. E se le cose che di sopra son dette son vere
(che il sa chi provate l'ha), possiamo pensare quanti dolori nascondano le
camere, li quali di fuori, da chi non ha occhi la cui perspicacità trapassi le
mura, sono reputati diletti. Certo io non affermo queste cose a Dante essere
avvenute, ché nol so; come che vero sia che, o simili cose a queste, o altre che
ne fosser cagione, egli, una volta da lei partitosi, che per consolazione de'
suoi affanni gli era stata data, mai né dove ella fosse volle venire, né
sofferse che là dove egli fosse ella venisse giammai; con tutto che di più
figliuoli egli insieme con lei fosse parente. Né creda alcuno che io per le su
dette cose voglia conchiudere gli uomini non dover tôrre moglie; anzi il lodo
molto, ma non a ciascuno. Lascino i filosofanti lo sposarsi a' ricchi stolti, a'
signori e a' lavoratori, e essi con la filosofia si dilettino, molto migliore
sposa che alcuna altra.
VIII
Opposte vicende della vita pubblica di Dante
Natura generale è delle cose temporali, l'una l'altra tirarsi di dietro. La
familiar cura trasse Dante alla publica, nella quale tanto l'avvilupparono li
vani onori che alli publici ofici congiunti sono, che, senza guardare donde
s'era partito e dove andava con abbandonate redine, quasi tutto al governo di
quella si diede; e fugli tanto in ciò la Fortuna seconda, che niuna legazion
s'ascoltava, a niuna si rispondea, niuna legge si fermava, niuna se ne abrogava,
niuna pace si faceva, niuna guerra publica s'imprendeva, e brievemente niuna
diliberazione, la quale alcuno pondo portasse, si pigliava, s'egli in ciò non
dicesse prima la sua sentenzia. In lui tutta la publica fede, in lui ogni
speranza, in lui sommariamente le divine cose e l'umane parevano esser fermate.
Ma la Fortuna, volgitrice de' nostri consigli e inimica d'ogni umano stato, come
che per alquanti anni nel colmo della sua rota gloriosamente reggendo, il
tenesse, assai diverso fine al principio recò a lui, in lei fidantesi di
soperchio
IX
Come la lotta delle parti lo coinvolse
Era al tempo di costui la fiorentina cittadinanza in due parti
perversissimamente divisa, e, con l'operazioni di sagacissimi e avveduti
prencipi di quelle, era ciascuna assai possente; intanto che alcuna volta l'una
e alcuna l'altra reggeva oltre al piacere della sottoposta. A volere riducere a
unità il partito corpo della sua republica, pose Dante ogni suo ingegno, ogni
arte, ogni studio, mostrando a' cittadini più savi come le gran cose per la
discordia in brieve tempo tornano al niente, e le picciole per la concordia
crescere in infinito. Ma, poi che vide essere vana la sua fatica, e conobbe gli
animi degli uditori ostinati, credendolo giudicio di Dio, prima propose di
lasciar del tutto ogni publico oficio e vivere seco privatamente; poi, dalla
dolcezza della gloria tirato e dal vano favor popolesco e ancora dalle
persuasioni de' maggiori, credendosi, oltre a questo, se tempo gli occorresse,
molto più di bene potere operare per la sua città, se nelle cose publiche fosse
grande, che a sé privato e da quelle del tutto rimosso (oh stolta vaghezza degli
umani splendori, quanto sono le tue forze maggiori, che creder non può chi
provati non gli ha!); il maturo uomo e nel santo seno della filosofia allevato,
nutricato e ammaestrato, al quale erano davanti dagli occhi i cadimenti de' re
antichi e de' moderni, le desolazioni de' regni, delle province e delle città e
li furiosi impeti della Fortuna, niuno altro cercanti che l'alte cose, non si
seppe o non si poté dalla tua dolcezza guardare.
Fermossi adunque Dante a volere seguire gli onori caduchi e la vana pompa de'
publici ofici; e, veggendo che per se medesimo non potea una terza parte tenere,
la quale, giustissima, la ingiustizia dell'altre due abbattesse, tornandole ad
unità, con quella s'accostò nella quale, secondo il suo giudicio, era più di
ragione e di giustizia, operando continuamente ciò che salutevole alla sua
patria e a' cittadini conoscea. Ma gli umani consigli le più delle volte
rimangon vinti dalle forze del cielo. Gli odii e l'animosità prese, ancora che
sanza giusta cagione nati fossoro, di giorno in giorno divenivan maggiori,
intanto che, non senza grandissima confusione de' cittadini, più volte si venne
all'arme con intendimento di por fine alla lor lite col fuoco e col ferro: sì
accecati dall'ira, che non vedevano sé con quella miseramente perire. Ma, poi
che ciascuna delle parti ebbe più volte fatta pruova delle sue forze con
vicendevoli danni dell'una e dell'altra; venuto il tempo che gli occulti
consigli della minacciante Fortuna si doveano scoprire, la fama, parimente del
vero e del falso rapportatrice, nunziando gli avversarii della parte presa da
Dante di maravigliosi e d'astuti consigli esser forte e di grandissima
moltitudine d'armati, sì gli prencipi de' collegati di Dante spaventò, che ogni
consiglio, ogni avvedimento e ogni argomento cacciò da loro, se non il cercare
con fuga la loro salute; co' quali insieme Dante, in un momento prostrato della
sommità del reggimento della sua città, non solamente gittato in terra si vide,
ma cacciato di quella. Dopo questa cacciata non molti dì, essendo già stato dal
popolazzo corso alle case de' cacciati, e furiosamente votate e rubate, poi che
i vittoriosi ebbero la città riformata secondo il loro giudicio, furono tutti i
prencipi de' loro avversari, e con loro, non come de' minori ma quasi
principale, Dante, sì come capitali nemici della republica dannati a perpetuo
esilio, e li loro stabili beni o in publico furon ridotti, o alienati a'
vincitori
X
Si maledice all'ingiusta condanna d'esilio
Questo merito riportò Dante del tenero amore avuto alla sua patria! questo
merito riportò Dante dell'affanno avuto in voler tôrre via le discordie
cittadine! questo merito riportò Dante dell'avere con ogni sollecitudine cercato
il bene, la pace e la tranquillità de' suoi cittadini! Per che assai
manifestamente appare quanto sieno vòti di verità i favori de' popoli, e quanta
fidanza si possa in essi avere. Colui, nel guale poco avanti pareva ogni publica
speranza esser posta, ogni affezione cittadina, ogni rifugio populare;
subitamente, senza cagione legittima, senza offesa, senza peccato, da quel
romore, il quale per addietro s'era molte volte udito le sue laude portare
infino alle stelle, è furiosamente mandato in inrevocabile esilio. Questa fu la
marmorea statua fattagli ad etterna memoria della sua virtù! con queste lettere
fu il suo nome tra quegli de' padri della patria scritto in tavole d'oro! con
così favorevole romore gli furono rendute grazie de' suoi benefici! Chi sarà
dunque colui che, a queste cose guardando, non dica la nostra republica da
questo piè non andare sciancata?
Oh vana fidanza de' mortali, da quanti esempli altissimi se' tu continuamente
ripresa, ammonita e gastigata! Deh! se Cammillo, Rutilio, Coriolano, e l'uno e
l'altro Scipione, e gli altri antichi valenti uomini per la lunghezza del tempo
interposto ti sono della memoria caduti, questo ricente caso ti faccia con più
temperate redine correr ne' tuoi piaceri. Niuna cosa ci ha meno stabilita che la
popolesca grazia; niuna più pazza speranza, niuno più folle consiglio che quello
che a crederle conforta nessuno. Levinsi adunque gli animi al cielo, nella cui
perpetua legge, nelli cui eterni splendori, nella cui vera bellezza si potrà
senza alcuna oscurità conoscere la stabilità di Colui che lui e le altre cose
con ragione muove; acciò che, sì come in termine fisso, lasciando le transitorie
cose, in lui si fermi ogni nostra speranza, se trovare non ci vogliamo
ingannati.
XI
La vita del poeta esule sino alla venuta in Italia di Arrigo VII
Uscito adunque in cotal maniera Dante di quella città, della quale egli non
solamente era cittadino ma n'erano li suoi maggiori stati reedificatori, e
lasciatavi la sua donna, insieme con l'altra famiglia, male per picciola età
alla fuga disposta, di lei sicuro, perciò che di consanguinità la sapeva ad
alcuno de' prencipi della parte avversa congiunta, di se medesimo or qua or là
incerto, andava vagando per Toscana. Era alcuna particella delle sue possessioni
dalla donna col titolo della sua dote dalla cittadina rabbia stata con fatica
difesa, de' frutti della quale essa sé e i piccioli figliuoli di lui assai
sottilmente reggeva; per la qual cosa povero, con industria disusata gli
convenia il sostentamento di se medesimo procacciare. Oh quanti onesti sdegni
gli convenne posporre, più duri a lui che morte a trapassare, promettendogli la
speranza questi dover esser brievi, e prossima la tornata! Egli, oltre al suo
stimare, parecchi anni, tornato da Verona (dove nel primo fuggire a messer
Alberto della Scala n'era ito, dal quale benignamente era stato ricevuto),
quando col conte Salvatico in Casentino, quando col marchese Morruello Malespina
in Lunigiana, quando con quegli della Faggiuola ne' monti vicini ad Orbino,
assai convenevolmente, secondo il tempo e secondo la loro possibilità, onorato
si stette. Quindi poi se n'andò a Bologna, dove poco stato n'andò a Padova, e
quindi da capo si ritornò a Verona. Ma poi ch'egli vide da ogni parte chiudersi
la via alla tornata, e di dì in dì più divenire vana la sua speranza, non
solamente Toscana, ma tutta Italia abbandonata, passati i monti che quella
dividono dalla provincia di Gallia, come poté, se n'andò a Parigi; e quivi tutto
si diede allo studio e della filosofia e della teologia, ritornando ancora in sé
dell'altre scienzie ciò che forse per gli altri impedimenti avuti se ne era
partito. E in ciò il tempo studiosamente spendendo, avvenne che oltre al suo
avviso, Arrigo, conte di Luzimborgo, con volontà e mandato di Clemente papa V,
il quale allora sedea, fu eletto in re de' Romani, e appresso coronato
imperadore. Il quale sentendo Dante della Magna partirsi per soggiogarsi Italia,
alla sua maestà in parte rebelle, e già con potentissimo braccio tenere Brescia
assediata, avvisando lui per molte ragioni dovere essere vincitore, prese
speranza con la sua forza e dalla sua giustizia di potere in Fiorenza tornare,
come che a lui la sentisse contraria. Per che ripassate l'Alpi, con molti nemici
di Fiorentini e di lor parte congiuntosi, e con ambascerie e con lettere
s'ingegnarono di tirare lo 'mperadore da l'assedio di Brescia, acciò che a
Fiorenza il ponesse, sì come a principale membro de' suoi nemici; mostrandogli
che, superata quella, niuna fatica gli restava, o piccola, ad avere libera ed
espedita la possessione e il dominio di tutta Italia. E come che a lui e agli
altri a ciò tenenti venisse fatto il trarloci, non ebbe perciò la sua venuta il
fine da loro avvisato: le resistenze furono grandissime, e assai maggiori che da
loro avvisate non erano; per che, senza avere niuna notevole cosa operata, lo
'mperadore, partitosi quasi disperato, verso Roma drizzò il suo cammino. E come
che in una parte e in altra più cose facesse, assai ne ordinasse e molte di
farne proponesse, ogni cosa ruppe la troppo avacciata morte di lui: per la qual
morte generalmente ciascuno che a lui attendea disperatosi, e massimamente
Dante, sanza andare di suo ritorno più avanti cercando, passate l'alpi
d'Appennino, se ne andò in Romagna, là dove l'ultimo suo dì, e che alle sue
fatiche doveva por fine, l'aspettava.
XII
Dante ospite di Guido Novel da Polenta
Era in que' tempi signore di Ravenna, famosa e antica città di Romagna, uno
nobile cavaliere, il cui nome era Guido Novel da Polenta; il quale, ne' liberali
studii ammaestrato, sommamente i valorosi uomini onorava, e massimamente quegli
che per iscienza gli altri avanzavano. Alle cui orecchie venuto Dante, fuori
d'ogni speranza, essere in Romagna, avendo egli lungo tempo avanti per fama
conosciuto il suo valore, in tanta disperazione, si dispose di riceverlo e
d'onorarlo. Né aspettò di ciò da lui essere richiesto, ma con liberale animo,
considerata qual sia a' valorosi la vergogna del domandare, e con proferte, gli
si fece davanti, richiedendo di spezial grazia a Dante quello ch'egli sapeva che
Dante a lui dovea dimandare: cioè che seco li piacesse di dover essere.
Concorrendo adunque i due voleri ad un medesimo fine, e del domandato e del
domandatore, e piacendo sommamente a Dante la liberalità del nobile cavaliere, e
d'altra parte il bisogno strignendolo, senza aspettare più inviti che 'l primo,
se n'andò a Ravenna, dove onorevolmente dal signore di quella ricevuto, e con
piacevoli conforti risuscitata la caduta speranza, copiosamente le cose
opportune donandogli, in quella seco per più anni il tenne, anzi infino a
l'ultimo della vita di lui.
XIII
Sua perseveranza al lavoro
Non poterono gli amorosi disiri, né le dolenti lagrime, né la sollecitudine
casalinga, né la lusinghevole gloria de' publici ofici, né il miserabile esilio,
né la intollerabile povertà giammai con le lor forze rimuovere il nostro Dante
dal principale intento, cioè da' sacri studii; perciò che, sì come si vederà
dove appresso partitamente dell'opere da lui fatte si farà menzione, egli, nel
mezzo di qualunque fu più fiera delle passioni sopra dette, si troverà
componendo essersi esercitato. E se, ostanti cotanti e così fatti avversarii,
quanti e quali di sopra sono stati mostrati, egli per forza d'ingegno e di
perseveranza riuscì chiaro qual noi veggiamo, che si può sperare che esso fosse
divenuto, avendo avuti altrettanti aiutatori, o almeno niuno contrario, o
pochissimi, come hanno molti? Certo, io non so; ma se licito fosse a dire, io
direi ch'egli fosse in terra divenuto uno Iddio.
XIV
Grandezza del poeta volgare - Sua morte
Abitò adunque Dante in Ravenna, tolta via ogni speranza di ritornare mai in
Firenze, (come che tolto non fosse il disio), più anni sotto la protezione del
grazioso signore; e quivi con le sue dimostrazioni fece più scolari in poesia e
massimamente nella volgare; la quale, secondo il mio giudicio, egli primo non
altramenti fra noi Italici esaltò e recò in pregio, che la sua Omero tra' Greci
o Virgilio tra' Latini. Davanti a costui, come che per poco spazio d'anni si
creda che innanzi trovata fosse, niuno fu che ardire o sentimento avesse, dal
numero delle sillabe e dalla consonanza delle parti estreme in fuori, di farla
essere strumento d'alcuna artificiosa materia; anzi solamente in leggerissime
cose d'amore con essa s'esercitavano. Costui mostrò con effetto con essa ogni
alta materia potersi trattare, e glorioso sopra ogni altro fece il volgar
nostro.
Ma, poi che la sua ora venne segnata a ciascheduno, essendo egli già nel mezzo o
presso del cinquantesimo sesto suo anno infermato, e secondo la cristiana
religione ogni ecclesiastico sacramento umilmente e con divozione ricevuto, e a
Dio per contrizione d'ogni cosa commessa da lui contra al suo piacere, sì come
da uomo, riconciliatosi; del mese di settembre negli anni di Cristo MCCCXXI, nel
dì che la esaltazione della santa Croce si celebra dalla Chiesa, non sanza
grandissimo dolore del sopra detto Guido, e generalmente di tutti gli altri
cittadini ravignani, al suo Creatore rendé il faticato spirito; il quale non
dubito che ricevuto non fosse nelle braccia della sua nobilissima Beatrice, con
la quale nel cospetto di Colui ch'è sommo bene, lasciate le miserie della
presente vita, ora lietissimamente vive in quella, alla cui felicità fine
giammai non s'aspetta.
XV
Sepoltura e onori funebri
Fece il magnanimo cavaliere il morto corpo di Dante d'ornamenti poetici sopra
uno funebre letto adornare; e quello fatto portare sopra gli omeri de' suoi
cittadini più solenni infino al luogo de' frati minori in Ravenna, con quello
onore che a sì fatto corpo degno estimava, infino quivi quasi con publico pianto
seguitolo, in una arca lapidea, nella quale ancora giace, il fece porre. E,
tornato alla casa nella quale Dante era prima abitato, secondo il ravignano
costume, esso medesimo, sì a commendazione dell'alta scienzia e della vertù del
defunto, e sì a consolazione de' suoi amici, li quali egli avea in amarissima
vita lasciati, fece uno ornato e lungo sermone; disposto, se lo stato e la vita
fossero durati, di sì egregia sepoltura onorarlo, che, se mai alcuno altro suo
merito non l'avesse memorevole renduto a' futuri, quella l'avrebbe fatto.
XVI
Gara di poeti per l'epitafio di Dante
Questo laudevole proponimento infra brieve spazio di tempo fu manifesto ad
alquanti, li quali in quel tempo erano in poesì solennissimi in Romagna; per che
ciascuno sì per mostrare la sua sofficienzia, sì per rendere testimonianza della
portata benivolenzia da loro al morto poeta, sì per cattare la grazia e l'amore
del signore, il quale ciò sapevano disiderare, ciascuno per sé fece versi, li
quali, posti per epitafio alla futura sepultura, con debite lode facessero la
posterità certa chi dentro da essa giacesse; e al magnifico signore gli
mandarono. Il quale con gran peccato della Fortuna, non dopo molto tempo,
toltogli lo Stato, si morì a Bologna; per la qual cosa e il fare il sepolcro e
il porvi li mandati versi si rimase. Li quali versi stati a me mostrati poi più
tempo appresso, e veggendo loro [non] avere avuto luogo per lo caso già
dimostrato, pensando le presenti cose per me scritte, come che sepoltura non
sieno corporale, ma sieno, sì come quella sarebbe stata, perpetue conservatrici
della colui memoria; imaginai non essere sconvenevole quegli aggiugnere a queste
cose. Ma, perciò che più che quegli che l'uno di coloro avesse fatti (che furon
più) non si sarebbero ne' marmi intagliati, così solamente quegli d'uno qui
estimai che fosser da scrivere; per che, tutti meco esaminatigli, per arte e per
intendimento più degni estimai che fossero quattordici fattine da maestro
Giovanni del Virgilio bolognese, allora famosissimo e gran poeta, e di Dante
stato singularissimo amico; li quali sono questi appresso scritti:
XVII
Epitafio
Theologus Dantes, nullius dogmatis expers,
quod foveat claro philosophya sinu:
gloria musarum, vulgo gratissimus auctor,
hic iacet, et fama pulsat utrumque polum:
qui loca defunctis gladiis regnumque gemellis
distribuit, laycis rhetoricisque modis.
Pascua Pyeriis demum resonabat avenis;
Amtropos heu letum livida rupit opus.
Huic ingrata tulit tristem Florentia fructum,
exilium, vati patria cruda suo.
Quem pia Guidonis gremio Ravenna Novelli
gaudet honorati continuisse ducis,
mille trecentenis ter septem Numinis annis,
ad sua septembris ydibus astral redit.
XVIII
Rimprovero ai fiorentini
Oh ingrata patria, quale demenzia, qual trascutaggine ti teneva, quando tu il
tuo carissimo cittadino, il tuo benefattore precipuo, il tuo unico poeta con
crudeltà disusata mettesti in fuga, o poscia tenuta t'ha? Se forse per la comune
furia di quel tempo mal consigliata ti scusi; ché, tornata, cessate l'ire, la
tranquillità dell'animo, ripentùtati del fatto, nol rivocasti? Deh! non ti
rincresca lo stare con meco, che tuo figliuol sono, alquanto a ragione, e quello
che giusta indegnazione mi fa dire, come da uomo che ti rammendi disidera e non
che tu sii punita, piglierai. Parti egli essere gloriosa di tanti titoli e di
tali, che tu quello uno del quale non hai vicina città che di simile si possa
esaltare, tu abbi voluto da te cacciare? Deh! dimmi: di qua' vittorie, di qua'
triunfi, di quali eccellenzie, di quali valorosi cittadini se' tu splendente? Le
tue ricchezze, cosa mobile e incerta, le tue bellezze, cosa fragile e caduca, le
tue dilicatezze, cosa vituperevole e feminile, ti fanno nota nel falso giudicio
de' popoli, il quale più ad apparenza che ad esistenza sempre riguarda. Deh!
gloriera'ti tu dè' tuoi mercatanti e de' molti artisti, donde tu se' piena?
Scioccamente farai: l'uno fu, continuamente l'avarizia operando, lo mestiere
servile; l'arte, la quale un tempo nobilitata fu dagl'ingegni, intanto che una
seconda natura la fecero, dall'avarizia medesima è oggi corrotta, e niente vale.
Gloriera'ti tu della viltà e ignavia di coloro li quali, perciò che di molti
loro avoli si ricordano, vogliono dentro da te della nobiltà ottenere il
principato, sempre con ruberie e con tradimenti e con falsità contra quella
operanti? Vana gloria sarà la tua, e da coloro, le cui sentenzie hanno
fondamento debito e stabile fermezza, schernita. Ahi! misera madre, apri gli
occhi e guarda con alcuno rimordimento a quello che tu facesti; e vergógnati
almeno, essendo reputata savia come tu se', d'avere avuta ne' falli tuoi falsa
elezione! Deh! se tu da te non avevi tanto consiglio, perché non imitavi tu gli
atti di quelle città, le quali ancora per le loro laudevoli opere son famose?
Atene, la quale fu l'uno degli occhi di Grecia, allora che in quella era la
monarcia del mondo, per iscienzia, per eloquenzia e per milizia splendida
parimente; Argos, ancora pomposa per li titoli de' suoi re; Smirna a noi
reverenda in perpetuo per Niccolaio suo pastore; Pilos, notissima per lo vecchio
Nestore; Chimi, Chios e Colofon, città splendidissime per addietro, tutte
insieme, qualora più gloriose furono, non si vergognarono né dubitarono d'avere
agra quistione della origine del divino poeta Omero, affermando ciascuna lui di
sé averla tratta; e sì ciascuna fece con argomenti forte la sua intenzione, che
ancora la quistion vive; né è certo donde si fosse, perché parimente di cotal
cittadino così l'una come l'altra ancor si gloria. E Mantova, nostra vicina, di
quale altra cosa l'è più alcuna fama rimasa, che l'essere stato Virgilio
mantovano? il cui nome hanno ancora in tanta reverenzia, e sì è appo tutti
accettevole, che non solamente ne' publici luoghi, ma ancora in molti privati si
vede la sua imagine effigiata; mostrando in ciò che, non ostante che il padre di
lui fosse lutifigolo, esso di tutti loro sia stato nobilitatore. Sulmona
d'Ovidio, Venosa d'Orazio, Aquino di Iovenale, e altre molte, ciascuna si gloria
del suo, e della loro sufficienzia fanno quistione. L'esemplo di queste non
t'era vergogna di seguitare; le quali non è verisimile sanza cagione essere
state e vaghe e tènere di cittadini così fatti. Esse conobbero quello che tu
medesima potevi conoscere e puoi: cioè che le costoro perpetue operazioni
sarebbero ancora dopo la lor ruina ritenitrici eterne del nome loro: così come
al presente divulgate per tutto il mondo le fanno conoscere a coloro che non le
vider giammai. Tu sola, non so da qual cechità adombrata, hai voluto tenere
altro cammino, e, quasi molto da te lucente, di questo splendore non hai curato:
tu sola, quasi i Camilli, i Publicoli, i Torquati, i Fabrizi, i Catoni, i Fabii
e gli Scipioni con le loro magnifiche opere ti facessero famosa e in te fossero,
non solamente, avendoti lasciato l'antico tuo cittadino Claudiano cadere de le
mani, non hai avuto del presente poeta cura; ma l'hai da te cacciato, sbandito e
privatolo, se tu avessi potuto, del tuo sopranome. Io non posso fuggire di
vergognarmene in tuo servigio. Ma ecco: non la Fortuna, ma il corso della natura
delle cose è stato al tuo disonesto appetito favorevole in tanto, in quanto
quello che tu volentieri, bestialmente bramosa, avresti fatto se nelle mani ti
fosse venuto, cioè uccisolo, egli con la sua etterna legge l'ha operato. Morto è
il tuo Dante Alighieri in quello esilio che tu ingiustamente, del suo valore
invidiosa, gli desti. Oh peccato da non ricordare, che la madre alle virtù
d'alcuno suo figliuolo porti livore! Ora adunque se' di sollicitudine libera,
ora per la morte di lui vivi ne' tuoi difetti sicura, e puoi alle tue lunghe e
ingiuste persecuzioni porre fine. Egli non ti può far, morto, quello che mai,
vivendo, non t'avria fatto; egli giace sotto altro cielo che sotto il tuo, né
più dèi aspettar di vederlo giammai, se non quel dì, nel quale tutti li tuoi
cittadini veder potrai, e le lor colpe da giusto giudice esaminate e punite.
Adunque se gli odii, l'ire e le inimicizie cessano per la morte di qualunque è
che muoia, come si crede, comincia a tornare in te medesima e nel tuo diritto
conoscimento; comincia a vergognarti d'avere fatto contra la tua antica umanità;
comincia a volere apparire madre e non più inimica; concedi le debite lagrime al
tuo figliuolo; concedigli la materna pietà; e colui, il quale tu rifiutasti,
anzi cacciasti vivo sì come sospetto, disidera almeno di riaverlo morto; rendi
la tua cittadinanza, il tuo seno, la tua grazia alla sua memoria. In verità,
quantunque tu a lui ingrata e proterva fossi,egli sempre come figliuolo ebbe te
in reverenza, né mai di quello onore che per le sue opere seguire ti dovea,
volle privarti, come tu lui della tua cittadinanza privasti. Sempre fiorentino,
quantunque l'esilio fosse lungo, si nominò e volle essere nominato, sempre ad
ogni altra ti prepose, sempre t'amò. Che dunque farai? starai sempre nella tua
iniquità ostinata? sarà in te meno d'umanità che ne' barbari, li quali troviamo
non solamente aver li corpi delli loro morti raddomandati, ma per riavergli
essersi virilmente disposti a morire? Tu vuogli che 'l mondo creda te essere
nepote della famosa Troia e figliuola di Roma: certo, i figliuoli deono essere
a' padri e agli avoli simiglianti. Priamo nella sua miseria non solamente
raddomandò il corpo del morto Ettore, ma quello con altrettanto oro ricomperò.
Li Romani, secondo che alcuni pare che credano, feciono da Miturna venire l'ossa
del primo Scipione, da lui a loro con ragione nella sua morte vietate. E come
che Ettore fosse con la sua prodezza lunga difesa de' Troiani, e Scipione
liberatore non solamente di Roma, ma di tutta Italia (delle quali due cose forse
così propiamente niuna si può dire di Dante), egli non è perciò da posporre;
niuna volta fu mai che l'armi non dessero luogo alla scienzia. Se tu
primieramente, e dove più si sarìa convenuto, l'esemplo e l'opere delle savie
città non imitasti, ammenda al presente, seguendole. Niuna delle sette predette
fu che o vera o fittizia sepultura non facesse ad Omero. E chi dubita che i
Mantovani, li quali ancora in Piettola onorano la povera casetta e i campi che
fûr di Virgilio, non avessero a lui fatta onorevole sepoltura, se Ottaviano
Augusto, il quale da Brandizio a Napoli le sue ossa avea trasportate, non avesse
comandato quello luogo dove poste l'avea, volere loro essere perpetua requie?
Sermona niuna altra cosa pianse lungamente, se non che l'isola di Ponto tenga in
incerto luogo il suo Ovidio; e così di Cassio Parma si rallegra tenendolo. Cerca
tu adunque di volere essere del tuo Dante guardiana; raddomandalo; mostra questa
umanità, presupposto che tu non abbi voglia di riaverlo; togli a te medesima con
questa fizione parte del biasimo per addietro acquistato: raddomandalo. Io son
certo ch'egli non ti fia renduto; e ad una ora ti sarai mostrata pietosa, e
goderai, non riavendolo, della tua innata crudeltà. Ma a che ti conforto io?
Appena che io creda, se i corpi morti possono alcuna cosa sentire, che quello di
Dante si potesse partire di là dove è, per dovere a te tornare. Egli giace con
compagnia troppo più laudevole che quella che tu gli potessi dare. Egli giace in
Ravenna, molto più per età veneranda di te; e come che la sua vecchiezza
alquanto la renda deforme, ella fu nella sua giovanezza troppo più florida che
tu non se'. Ella è quasi un generale sepolcro di santissimi corpi, né niuna
parte in essa si calca, dove su per reverendissime ceneri non si vada. Chi
dunque disidererebbe di tornare a te per dovere giacere fra le tue, le quali si
può credere che ancora servino la rabbia e l'iniquità nella vita avute, e male
concorde insieme si fuggano l'una da l'altra, non altramenti che facessero le
fiamme de' due Tebani? E come che Ravenna già quasi tutta del prezioso sangue di
molti martiri si bagnasse, e oggi con reverenzia servi le loro reliquie, e
similmente i corpi di molti magnifici imperadori e d'altri uomini chiarissimi e
per antichi avoli e per opere virtuose, ella non si rallegra poco d'esserle
stato da Dio, oltre a l'altre sue dote, conceduto d'essere perpetua guardiana di
così fatto tesoro, come è il corpo di colui, le cui opere tengono in ammirazione
tutto il mondo, e del quale tu non ti se' saputa far degna. Ma certo egli non è
tanta l'allegrezza d'averlo, quanta la invidia ch'ella ti porta che tu
t'intitoli della sua origine, quasi sdegnando che dove ella sia per l'ultimo dì
di lui ricordata, tu allato a lei sii nominata per lo primo. E perciò con la tua
ingratitudine ti rimani, e Ravenna de' tuoi onori lieta si glorii tra' futuri.
XIX
Breve ricapitolazione
Cotale, quale di sopra è dimostrata, fu a Dante la fine della vita faticata da'
vari studii; e, perciò che assai convenevolmente le sue fiamme, la familiare e
la publica sollecitudine e il miserabile esilio e la fine di lui mi pare avere
secondo la mia promessa mostrate, giudico sia da pervenire a mostrare della
statura del corpo, dell'abito, e generalmente de' più notabili modi servati
nella sua vita da lui; da quegli poi immediatamente vegnendo all'opere degne di
nota, compilate da esso nel tempo suo, infestato da tanta turbine quanta di
sopra brievemente è dichiarata.
XX
Fattezze e costumi di Dante
Fu adunque questo nostro poeta di mediocre statura, e, poi che alla matura età
fu pervenuto, andò alquanto curvetto, e era il suo andare grave e mansueto,
d'onestissimi panni sempre vestito in quell'abito che era alla sua maturità
convenevole. Il suo volto fu lungo, e il naso aquilino, e gli occhi anzi grossi
che piccioli, le mascelle grandi, e dal labbro di sotto era quel di sopra
avanzato; e il colore era bruno, e i capelli e la barba spessi, neri e crespi, e
sempre nella faccia malinconico e pensoso. Per la qual cosa avvenne un giorno in
Verona ,essendo già divulgata pertutto la fama delle sue opere, e massimamente
quella parte della sua Comedia, la quale egli intitola Inferno, e
esso conosciuto da molti e uomini e donne, che, passando egli davanti a una
porta dove più donne sedevano, una di quelle pianamente, non però tanto che bene
da lui e da chi con lui era non fosse udita, disse all'altre: <> Alla quale una dell'altre rispose semplicemente: <>. Le quali parole udendo egli dir
dietro a sé, e conoscendo che da pura credenza delle donne venivano,
piacendogli, e quasi contento ch'esse in cotale oppinione fossero, sorridendo
alquanto, passò avanti.
Ne' costumi domestici e publici mirabilemente fu ordinato e composto, e in tutti
più che alcuno altro cortese e civile.
Nel cibo e nel poto fu modestissimo, sì in prenderlo all'ore ordinate e sì in
non trapassare il segno della necessità, quel prendendo; né alcuna curiosità
ebbe mai più in uno che in uno altro: li dilicati lodava, e il più si pasceva di
grossi, oltre modo biasimando coloro, li quali gran parte del loro studio
pongono e in avere le cose elette e quelle fare con somma diligenzia apparare;
affermando questi cotali non mangiare per vivere, ma più tosto vivere per
mangiare.
Niuno altro fu più vigilante di lui e negli studii e in qualunque altra
sollecitudine il pugnesse; intanto che più volte e la sua famiglia e la donna se
ne dolfono, prima che, a' suoi costumi adusate, ciò mettessero in non calere .
Rade volte, se non domandato, parlava, e quelle pesatamente e con voce
conveniente alla materia di che diceva; non pertanto, là dove si richiedeva,
eloquentissimo fu e facundo, e con ottima e pronta prolazione.
Sommamente si dilettò in suoni e in canti nella sua giovanezza, e a ciascuno che
a que' tempi era ottimo cantatore o sonatore fu amico e ebbe sua usanza; e assai
cose, da questo diletto tirato, compose, le quali di piacevole e maestrevole
nota a questi cotali facea rivestire.
Quanto ferventemente esso fosse ad amor sottoposto, assai chiaro è già mostrato.
Questo amore è ferma credenza di tutti che fosse movitore del suo ingegno a
dovere, prima imitando, divenir dicitore in volgare; poi, per vaghezza di più
solennemente mostrare le sue passionie, di gloria, sollecitamente esercitandosi
in quella, non solamente passò ciascuno suo contemporaneo, ma intanto la
dilucidò e fece bella, che molti allora e poi di dietro a sé n'ha fatti e farà
vaghi d'essere esperti.
Dilettossi similemente d'essere solitario e rimoto dalle genti, acciò che le sue
contemplazioni non gli fossero interrotte; e se pure alcuna che molto piaciuta
gli fosse ne gli veniva, essendo esso tra gente, quantunque d'alcuna cosa fosse
stato addomandato, giammai infino a tanto che egli o fermata o dannata la sua
imaginazione avesse, non avrebbe risposto al dimandante: il che molte volte,
essendo egli alla mensa, e essendo in cammino con compagni, e in altre parti,
domandato, gli avvenne.
Ne' suoi studi fu assiduissimo, quanto è quel tempo che ad essi si disponea,
intanto che niuna novità che s'udisse da quegli il poteva rimuovere. E, secondo
che alcuni degni di fede raccontano di questo darsi tutto a cosa che gli
piacesse, egli, essendo una volta tra l'altre in Siena, e avvenutosi per
accidente alla stazzone d'uno speziale, e quivi statogli recato uno libretto
davanti promessogli, e tra' valenti uomini molto famoso, né da lui stato giammai
veduto, non avendo per avventura spazio di portarlo in altra parte, sopra la
panca che davanti allo speziale era, si pose col petto, e, messosi il libretto
davanti, quello cupidissimamente cominciò a vedere. E come che poco appresso in
quella contrada stessa, e dinanzi da lui, per alcuna general festa de' Sanesi,
s' incominciasse da gentili giovani e facesse una grande armeggiata, e con
quella grandissimi romori da' circustanti (sì come in cotali casi con istrumenti
varii e con voci applaudenti suol farsi), e altre cose assai v'avvenissero da
dover tirare altrui a vedersi, sì come balli di vaghe donne e giuochi molti di
giovani; mai non fu alcuno che muovere quindi il vedesse, né alcuna volta levare
gli occhi dal libro: anzi, postovisi quasi ad ora di nona, prima fu passato
vespro, e tutto l'ebbe veduto e quasi sommariamente compreso, che egli da ciò si
levasse; affermando poi ad alcuni, che il domandavano come s'era potuto tenere
di riguardare a così bella festa come davanti a lui s'era fatta, sé niente
averne sentito: per che alla prima maraviglia non indebitamente la seconda
s'aggiunse a' dimandanti.
Fu ancora questo poeta di maravigliosa capacità e di memoria fermissima e di
perspicace intelletto, intanto che, essendo egli a Parigi, e quivi sostenendo in
una disputazione de quolibet che nelle scuole della teologia si facea,
quattordici quistioni da diversi valenti uomini e di diverse materie, con gli
loro argomenti pro e contra fatti dagli opponenti, senza mettere in mezzo
raccolse, e ordinatamente, come poste erano state, recitò; quelle poi, seguendo
quello medesimo ordine, sottilmente solvendo e rispondendo agli argomenti
contrari. La qual cosa quasi miracolo da tutti i circustanti fu reputata.
D'altissimo ingegno e di sottile invenzione fu similmente, sì come le sue opere
troppo più manifestano agl'intendenti che non potrebbono fare le mie lettere.
Vaghissimo fu e d'onore e di pompa per avventura più che alla sua inclita virtù
non si sarebbe richiesto. Ma che? qual vita è tanto umile, che dalla dolcezza
della gloria non sia tocca? E per questa vaghezza credo che oltre ad ogni altro
studio amasse la poesia, veggendo, come che la filosofia ogni altra trapassi di
nobiltà, la eccellenzia di quella con pochi potersi comunicare, e esserne per lo
mondo molti famosi; e la poesia più essere apparente e dilettevole a ciascuno, e
li poeti rarissimi. E perciò, sperando per la poesì allo inusitato e pomposo
onore della coronazione dell'alloro poter pervenire, tutto a lei si diede e
istudiando e componendo. E certo il suo disiderio veniva intero, se tanto gli
fosse stata la Fortuna graziosa, che egli fosse giammai potuto tornare in
Firenze, nella quale sola sopra le fonti di San Giovanni s'era disposto di
coronare; acciò che quivi, dove per lo battesimo aveva preso il primo nome,
quivi medesimo per la coronazione prendesse il secondo. Ma così andò che,
quantunque la sua sufficienza fosse molta, e per quella in ogni parte, ove
piaciuto gli fosse, avesse potuto l'onore della laurea pigliare (la quale non
iscienzia accresce, ma è dell'acquistata certissimo testimonio e ornamento);
pur, quella tornata, che mai non doveva essere, aspettando, altrove pigliar non
la volle; e cosi, senza il molto disiderato onore avere, si morì. Ma, percio che
spessa quistione si fa tra le genti, e che cosa sia la poesì e che il poeta, e
donde sia questo nome venuto e perché di lauro sieno coronati i poeti, e da
pochi pare essere stato mostrato; mi piace qui di fare alcuna transgressione,
nella quale io questo alquanto dichiari, tornando, come più tosto potrò, al
proposito.
XXI
Disgressione su''origine della poesia
La prima gente ne' primi secoli, come che rozzissima e inculta fosse,
ardentissima fu di conoscere il vero con istudio, sì come noi veggiamo ancora
naturalmente disiderare a ciascuno. La quale veggendo il cielo muoversi con
ordinata legge continuo, e le cose terrene avere certo ordine e diverse
operazioni in diversi tempi, pensarono di necessità dovere essere alcuna cosa,
dalla quale tutte queste cose procedessero, e che tutte l'altre ordinasse, sì
come superiore potenzia da niun'altra potenziata. E, questa investigazione seco
diligentemente avuta, s'immaginarono quella, la quale <> ovvero
<> nominarono, con ogni cultivazione, con ogni onore e con più che umano
servigio esser da venerare. E perciò ordinarono, a reverenza del nome di questa
suprema potenzia, ampissime ed egregie case, le quali ancora estimarono fossero
da separare così di nome, come di forma separate erano, da quelle che
generalmente per gli uomini si abitavano; e nominaronle <>. E similmente
avvisarono doversi ministri, li quali fossero sacri e, da ogni altra mondana
sollecitudine rimoti, solamente a' divini servigi vacassero, per maturità, per
età e per abito, più che gli altri uomini, reverendi; gli quali appellarono
<>. E oltre a questo, in rappresentamento della immaginata essenzia
divina, fecero in varie forme magnifiche statue, e a' servigi di quella
vasellamenti d'oro e mense marmoree e purpurei vestimenti e altri apparati assai
pertinenti a' sacrificii per loro istabiliti. E, acciò che a questa cotale
potenzia tacito onore o quasi mutolo non si facesse, parve loro che con parole
d'alto suono essa fosse da umiliare e alle loro necessità rendere propizia. E
così come essi estimavano questa eccedere ciascuna altra cosa di nobilità, così
vollono che, di lungi da ogni plebeio o publico stilo di parlare, si trovassero
parole degne di ragionare dinanzi alla divinità, nelle quali le si porgessero
sacrate lusinghe. E oltre a questo, acciò che queste parole paressero avere più
d'efficacia, vollero che fossero sotto legge di certi numeri composte, per li
quali alcuna dolcezza si sentisse, e cacciassesi il rincrescimento e la noia. E
certo, questo non in volgar forma o usitata, ma con artificiosa ed esquisita e
nuova convenne che si facesse. La qual forma li greci appellano poetes;
laonde nacque, che quello che in cotale forma fatto fosse s'appellasse
poesis; e quegli, che ciò facessero o cotale modo di parlare usassono, si
chiamassero "poeti".
Questa adunque fu la prima origine del nome della poesia, e per consequente de'
poeti, come che altri n'assegnino altre ragioni, forse buone: ma questa mi piace
più.
Questa buona e laudevole intenzione della rozza età mosse molti a diverse
invenzioni nel mondo multiplicante per apparere; e dove i primi una sola deità
onoravano, mostrarono i seguenti molte esserne, come che quella una dicessono
oltre ad ogni altra ottenere il principato; le quali molte vollero che fossero
il Sole, la Luna, Saturno, Iove e ciascuno degli altri de' sette pianeti, dagli
loro effetti dando argomento alla loro deità; e da questi vennero a mostrare
ogni cosa utile agli uomini, quantunque terrena fosse, deità essere, sì come il
fuoco, l'acqua, la terra e simiglianti. Alle quali tutte e versi e onori e
sacrificii s'ordinarono. E poi susseguentemente cominciarono diversi in diversi
luoghi, chi con uno ingegno, chi con un altro, a farsi sopra la moltitudine
indòtta della sua contrada maggiori; diffinendo le rozze quistioni, non secondo
scritta legge, ché non l'aveano ancora, ma secondo alcuna naturale equità della
quale più uno che un altro era dotato; dando alla loro vita e alli loro costumi
ordine, dalla natura medesima più illuminati; resistendo con le loro corporali
forze alle cose avverse possibili ad avvenire; e a chiamarsi <>, e mostrarsi
alla plebe e con servi e con ornamenti non usati infino a que' tèmpi dagli
uomini; a farsi ubbidire; e ultimamente a farsi adorare. Il che, solo che fosse
chi 'l presumesse, sanza troppa difflcultà avvenia: perciò che a' rozzi popoli
parevano, così vedendogli, non uomini ma iddii. Questi cotali, non fidandosi
tanto delle lor forze, cominciarono ad aumentare le religioni, e con la fede di
quelle ad impaurire i suggetti e a strignere con sacramenti alla loro obbedienza
quegli li quali non vi si sarebbono potuti con forza costrignere. E oltre a
questo diedono opera a deificare li lor padri, li loro avoli e li loro maggiori,
acciò che più fossero e temuti e avuti in reverenzia dal vulgo. Le quali cose
non si poterono comodamente fare senza l'oficio de' poeti, li quali, sì per
ampliare la loro fama, sì per compiacere a' prencipi, sì per dilettare i
sudditi, e sì per persuadere il virtuosamente operare, a ciascuno-quello che con
aperto parlare saria suto della loro intenzione contrario- con fizioni varie e
maestrevoli, male da' grossi oggi non che a quel tempo intese, facevano credere
quello che li prencipi volevan che si credesse; servando negli nuovi iddii e
negli uomini, gli quali degl'iddii nati fingevano, quello medesimo stile che nel
vero Iddio solamente e nel suo lusingarlo avevan gli primi usato. Da questo si
venne allo adequare i fatti de' forti uomini a quegli degl'iddii; donde nacque
il cantare con eccelso verso le battaglie e gli altri notabili fatti degli
uomini mescolatamente con quegli degl'iddii; il quale e fu ed è oggi, insieme
con l'altre cose di sopra dette, uficio ed esercizio di ciascuno poeta. E perciò
che molti non intendenti credono la poesia niuna altra cosa essere che solamente
un fabuloso parlare, oltre al promesso mi piace brievemente quella essere
teologia dimostrare, prima ch'io vegna a dire perché di lauro si coronino i
poeti.
XXII
Difesa della poesia
Se noi vorremo por giù gli animi e con ragion riguardare, io mi credo che assai
leggiermente potremo vedere gli antichi poeti avere imitate, tanto quanto a lo
'ngegno umano è possibile, le vestigie dello Spirito Santo; il quale, sì come
noi nella divina Scrittura veggiamo, per la bocca di molti i suoi altissimi
secreti revelò a' futuri, facendo loro sotto velame parlare ciò che a debito
tempo per opera, senza alcuno velo, intendeva di dimostrare. Imperciò che essi,
se noi ragguarderemo ben le loro opere, acciò che lo imitatore non paresse
diverso dallo imitato, sotto coperta d'alcune fizioni, quello che stato era, o
che fosse al loro tempo presente, o che disideravano o che presummevano che nel
futuro dovesse avvenire, discrissono; per che, come che ad uno fine l'una
scrittura e l'altra non riguardasse, ma solo al modo del trattare, al che più
guarda al presente l'animo mio, ad amendune si potrebbe dare una medesima laude,
usando di Gregorio le parole. Il quale della sacra Scrittura dice ciò che ancora
della poetica dir si puote: cioè che essa in uno medesimo sermone, narrando,
apre il testo e il misterio a quel sottoposto; e così ad un'ora coll'uno gli
savi esercita e con l'altro gli semplici riconforta, e ha in publico donde li
pargoletti nutrichi, e in occulto serva quello onde essa le menti de' sublimi
intenditori con ammirazione tenga sospese. Perciò che pare essere un fiume,
acciò che io così dica, piano e profondo, nel quale il piccioletto agnello con
gli piè vada, e il grande elefante ampissimamente nuoti. Ma da procedere è al
verificare delle cose proposte.
Intende la divina Scrittura, la qual noi <> appelliamo, quando con
figura d'alcuna istoria, quando col senso d'alcuna visione, quando con lo
'ntendimento d'alcun lamento, e in altre maniere assai, mostrarci l'alto
misterio della incarnazione del Verbo divino, la vita di quello, le cose occorse
nella sua morte, e la resurrezione vittoriosa, e la mirabile ascensione, e ogni
altro suo atto, per lo quale noi ammaestrati, possiamo a quella gloria
pervenire, la quale Egli e morendo e resurgendo ci aperse, lungamente stata
serrata a noi per la colpa del primiero uomo. Così li poeti nelle loro opere, le
quali noi chiamiamo <>, quando con fizioni di vari iddii, quando con
trasmutazioni d'uomini in varie forme, e quando con leggiadre persuasioni, ne
mostrano le cagioni delle cose, gli effetti delle virtù e de' vizi, e che
fuggire dobbiamo e che seguire, acciò che pervenire possiamo virtuosamente
operando, a quel fine, il quale essi, che il vero Iddio debitamente non
conosceano, somma salute credevano. Volle lo Spirito Santo mostrare nel rubo
verdissimo, nel quale Moisè vide, quasi come una fiamma ardente, Iddio, la
verginità di Colei che più che altra creatura fu pura, e che dovea essere
abitazione e ricetto del Signore della natura, non doversi, per la concezione né
per lo parto del Verbo del Padre, contaminare. Volle, per la visione veduta da
Nabucodonosor, nella statua di più metalli abbattuta da una pietra convertita in
monte, mostrare tutte le preterite età dalla dottrina di Cristo, il quale fu ed
è viva pietra, dovere summergersi; e la cristiana religione, nata di questa
pietra, divenire una cosa immobile e perpetua, sì come gli monti veggiamo. Volle
nelle lamentazioni di Ieremia, l'eccidio futuro di Ierusalem dichiarare.
Similmente li nostri poeti, fingendo Saturno avere molti figliuoli, e quegli,
fuori che quattro, divorar tutti, niuna altra cosa vollono per tale fizione
farci sentire, se non per Saturno il tempo, nel quale ogni cosa si produce, e
come ella in esso è prodotta, così è esso di tutte corrompitore, e tutte le
riduce a niente. I quattro suoi figliuoli non divorati da lui, è l'uno Iove,
cioè l'elemento del fuoco; il secondo è Iunone, sposa e sorella di Iove, cioè
l'aere, mediante la quale il fuoco quaggiù opera li suoi effetti: il terzo è
Nettunno, iddio del mare, cioè l'elemento dell'acqua; e il quarto e ultimo è
Plutone, iddio del ninferno, cioè la terra, più bassa che alcuno altro elemento.
Similemente fingono li nostri poeti Ercule d'uomo essere in dio trasformato, e
Licaone in lupo. Moralmente volendo mostrarci che, virtuosamente operando, come
fece Ercule, l'uomo diventa iddio per participazione in cielo; e, viziosamente
operando, come Licaone fece, quantunque egli paia uomo, nel vero si può dire
quella bestia, la quale da ciascuno si conosce per effetto più simile al suo
difetto: sì come Licaone per rapacità e per avarizia, le quali a lupo sono molto
conformi, si finge in lupo esser mutato. Similemente fingono li nostri poeti la
bellezza de' Campi elisii, per la quale intendo la dolcezza del paradiso; e la
oscurità di Dite, per la quale prendo l'amaritudine dello 'nferno; acciò che
noi, tratti dal piacere dell'uno, e dalla noia dell'altro spaventati, seguitiamo
le virtù che in Eliso ci meneranno, e i vizi fuggiamo che in Dite ci farieno
trarupare. Io lascio il tritare con più particulari esposizioni queste cose,
perciò che, se quanto si converrebbe e potrebbe le volessi chiarire, come che
elle più piacevoli ne divenissero e più facessero forte il mio argomento, dubito
non mi tirassero più oltre molto che la principale materia non richiede e che io
non voglio andare. E certo, se più non se ne dicesse che quello ch'è detto,
assai si dovrebbe comprendere la teologia e la poesia convenirsi quanto nella
forma dell'operare, ma nel suggetto dico quelle non solamente molto essere
diverse, ma ancora avverse in alcuna parte: perciò che il suggetto della sacra
teologia è la divina verità, quello dell'antica poesì sono gl'iddii de' Gentili
e gli uomini. Avverse sono, in quanto la teologia niuna cosa presuppone se non
vera; la poesia ne suppone alcune per vere, le quali sono falsissime ed erronee
e contra la cristiana religione. Ma, perciò che alcuni disensati si levano
contra li poeti, dicendo loro sconce favole e male a niuna verità consonanti
avere composte, e che in altra forma che con favole dovevano la loro
sofficienzia mostrare e a' mondani dare la loro dottrina; voglio ancora alquanto
più oltre procedere col presente ragionamento
Guardino adunque questi cotali le visioni di Danièllo, quelle d'Isaia, quelle
d'Ezechiel, e degli altri del Vecchio Testamento con divina penna discritte, e
da Colui mostrate al quale non fu principio né sarà fine. Guardinsi ancora nel
Nuovo le visioni dello evangelista, piene agl'intendenti di mirabile verità; e,
se niuna poetica favola si truova tanto di lungi dal vero o dal verisimile,
quanto nella corteccia appaiono queste in molte parti, concedasi che solamente i
poeti abbiano dette favole da non potere dare diletto né frutto. Senza dire
alcuna cosa alla riprensione che fanno de' poeti, in quanto la loro dottrina in
favole ovvero sotto favole hanno mostrata, mi potrei passare; conoscendo che,
mentre che essi mattamente gli poeti riprendono di ciò, incautamente caggiono in
biasimare quello Spirito, il quale nulla altra cosa è che via, vita e verità; ma
pure alquanto intendo di soddisfargli.
Manifesta cosa è che ogni cosa, che con fatica s'acquista, avere alquanto più di
dolcezza che quella che vien senza affanno. La verità piana, perciò ch'è tosto
compresa con piccole forze, diletta e passa nella memoria. Adunque, acciò che
con fatica acquistata fosse più grata, e perciò meglio si conservasse, li poeti
sotto cose molto ad essa contrarie apparenti, la nascosero; e perciò favole
fecero, più che altra coperta, perché la bellezza di quelle attraesse coloro, li
quali né le dimostrazion filosofiche, né le persuasioni avevano potuto a sé
tirare. Che dunque direm de' poeti? terremo ch'essi sieno stati uomini
insensati, come li presenti dissensati, parlando e non sappiendo che, gli
giudicano? Certo no; anzi furono nelle loro operazioni di profondissimo
sentimento, quanto è nel frutto nascoso, e d'eccellentissima e d'ornata
eloquenzia nelle cortecce e nelle frondi apparenti. Ma torniamo dove lasciammo.
Dico che la teologia e la poesia quasi una cosa si possono dire, dove uno
medesimo sia il suggetto; anzi dico più: che la teologia niun'altra cosa è che
una poesia di Dio. E che altra cosa è che poetica fizione, nella Scrittura, dire
Cristo essere ora leone e ora agnello e ora vermine, e quando drago e quando
pietra, e in altre maniere molte, le quali voler tutte raccontare sarebbe
lunghissimo? che altro suonano le parole del Salvatore nello evangelio, se non
uno sermone da' sensi alieno? il quale parlare noi con più usato vocabolo
chiamiamo <>. Dunque bene appare, non solamente la poesì essere
teologia, ma ancora la teologia essere poesia. E certo, se le mie parole
meritano poca fede in sì gran cosa, io non me ne turberò; ma credasi ad
Aristotile, degnissimo testimonio ad ogni gran cosa, il quale afferma sé aver
trovato li poeti essere stati li primi teologizzanti. E questo basti quanto a
questa parte; e torniamo a mostrare perché a' poeti solamente, tra gli
scienziati, l'onore della corona dell'alloro conceduto fosse.
XXIII
Dell'alloro conceduto ai poeti
Tra l'altre nazioni, le quali sopra il circuito della terra son molte, li Greci
si crede che sieno quegli alli quali primieramente la filosofia sé e li suoi
segreti aprisse; de' tesori della quale essi trassero la dottrina militare, la
vita politica e altre care cose assai, per le quali essi oltre a ogni altra
nazione divennero famosi e reverendi. Ma intra l'altre, tratte del costei tesoro
da loro, fu la santissima sentenzia di Solone nel principio posta di questa
operetta; e acciò che la loro republica, la quale più che altra allora fioriva,
diritta e andasse e stesse sopra due piedi, e le pene a' nocenti e i meriti a'
valorosi magnificamente ordinarono e osservarono. Ma, intra gli altri meriti
stabiliti da loro a chi bene adoperasse, fu questo il precipuo: di coronare in
publico, e con publico consentimento, di frondi d'alloro li poeti dopo la
vittoria delle loro fatiche, e gl'imperadori, li quali vittoriosamente avessero
la republica aumentata; giudicando che igual gloria si convenisse a colui per la
cui virtù le cose umane erano e servate e aumentate, che a colui da cui le
divine eran trattate. E come che di questo onore li Greci fossero inventori,
esso poi trapassò a' Latini, quando la gloria e l'arme parimente di tutto il
mondo diedero luogo al romano nome; e ancora, almeno nelle coronazioni de'
poeti, come che rarissimamente avvenga, vi dura. Ma, perché a tale coronazione
più il lauro che altra fronda eletto sia, non dovrà essere a veder
rincrescevole.
XXIV
Origine di questa usanza
Sono alcuni li quali credono, perciò che sanno Danne amata da Febo e in lauro
convertita, essendo Febo e il primo auttore e fautore de' poeti stato e
similmente triunfatore, per amore a quelle frondi portato, di quelle le sue
cetere e i triunfi aver coronati; e quinci essere stato preso esemplo dagli
uomini, e per conseguente essere quello, che da Febo fu prima fatto, cagione di
tale coronazione e di tai frondi infino a questo giorno a' poeti e
agl'imperadori. E certo tale oppinione non mi spiace, né nego così poter essere
stato; ma tuttavia me muove altra ragione, la quale è questa. Secondo che
vogliono coloro, li quali le virtù delle piante ovvero la loro natura
investigarono, il lauro tra l'altre più sue proprietà n'ha tre laudevoli e
notevoli molto. La prima si è, come noi veggiamo, che mai egli non perde né
verdezza, né fronda; la seconda si è che non si truova questo àlbore mai essere
stato fulminato, il che di niuno altro leggiamo essere avvenuto; la terza, che
egli è odorifero molto, sì come noi sentiamo: le quali tre proprietà estimarono
gli antichi inventori di questo onore convenirsi con le virtuose opere de' poeti
e de' vittoriosi imperadori. E primieramente la perpetua viridità di queste
frondi dissono dimostrare la fama delle costoro opere, cioè di coloro che d'esse
si coronavano o coronerebbono nel futuro, sempre dovere stare in vita. Appresso
estimarono l'opere di questi cotali essere di tanta potenzia, che né il fuoco
della invidia, né la folgore della lunghezza del tempo, la quale ogni cosa
consuma, dovesse mai queste potere fulminare, se non come quello albero
fulminava la celeste folgore. E oltre a questo diceano queste opere de' già
detti per lunghezza di tempo mai dover divenire meno piacevoli e graziose a chi
l'udisse o le leggesse, ma sempre dovere essere accettevoli e odorose. Laonde
meritamente si confaceva la corona di cotai frondi, più ch'altra, a cotali
uomini, gli cui effetti, in tanto quanto vedere possiamo, erano a lei conformi.
Per che non senza cagione il nostro Dante era ardentissimo disideratore di tale
onore ovvero di cotale testimonia di tanta vertù, quale questa è a coloro li
quali degni si fanno di doversene ornare le tempie. Ma tempo è di tornare là
onde, intrando in questo ci dipartimmo.
XXV
Carattere di Dante
Fu il nostro poeta, oltre alle cose predette, d'animo alto e disdegnoso molto;
tanto che, cercandosi per alcun suo amico, il quale ad istanzia de' suoi prieghi
il facea, che egli potesse ritornare in Fiorenza, il che egli oltre ad ogni
altra cosa sommamente disiderava, né trovandosi a ciò alcuno modo con coloro li
quali il governo della republica allora aveano nelle mani, se non uno, il quale
era questo: che egli per certo spazio stesse in prigione, e dopo quello in
alcuna solennità publica fosse misericordievolmente alla nostra principale
ecclesia offerto, e per conseguente libero e fuori d'ogni condennagione per
addietro fatta di lui; la qual cosa parendogli convenirsi e usarsi in qualunque
e depressi e infami uomini, e non in altri; per che, oltre al suo maggiore
disiderio, preelesse di stare in esilio, anzi che per cotal via tornare in casa
sua. Oh isdegno laudevole di magnanimo, quanto virilmente operasti, reprimendo
l'ardente disio del ritornare per via meno che degna ad uomo nel grembo della
filosofia nutricato!
Molto simigliantemente presunse di sé, né gli parve meno valere, secondo che i
suoi contemporanei rapportano, che el valesse; la qual cosa, tra l'altre volte,
apparve una notabilmente, mentre che egli era con la sua setta nel colmo del
reggimento della republica. Ché, con ciò fosse cosa che per coloro li quali
erano depressi fosse chiamato, mediante Bonifazio papa VIII, a ridirizzare lo
stato della nostra città, uno fratello ovvero congiunto di Filippo allora re di
Francia, il cui nome fu Carlo, si ragunarono ad uno consiglio per provedere a
questo fatto tutti li prencipi della setta con la quale esso tenea; e quivi tra
l'altre cose providero che ambasceria si dovesse mandare al papa, il quale
allora era a Roma, per la quale s'inducesse il detto papa a dovere ostare alla
venuta del detto Carlo, ovvero lui, con concordia della setta, la quale reggeva,
far venire. E venuto al diliberare chi dovesse esser prencipe di cotale
legazione, fu per tutti detto che Dante fosse desso. Alla quale richiesta Dante,
alquanto sopra sé stato, disse: <>, quasi esso solo fosse colui che tra tutti valesse, e per cui tutti gli
altri valessero. Questa parola fu intesa e raccolta, ma quello che di ciò
seguisse non fa al presente proposito, e però, passando avanti, il lascio stare.
Oltre a queste cose, fu questo valente uomo in tutte le sue avversità
fortissimo: solo in una cosa non so se io mi dica fu impaziente o animoso, cioè
in opera pertenente a parte, poi che in esilio fu, troppo più che alla sua
sufficienzia non appartenea, e ch'egli non volea che di lui per altrui si
credesse. E acciò che a qual parte fosse così animoso e pertinace appaia, mi
pare sia da procedere alquanto più oltre scrivendo.
Io credo che giusta ira di Dio permettesse, già è gran tempo, quasi tutta
Toscana e Lombardia in due parti dividersi; delle quali, onde cotali nomi
s'avessero, non so; ma l'una si chiamò e chiama <>, e l'altra fu
<> chiamata. E di tanta efficacia e reverenzia furono negli stolti
animi di molti questi due nomi, che, per difendere quello che alcuno avesse
eletto per suo contra il contrario, non gli era di perdere gli suoi beni e
ultimamente la vita, se bisogno fosse fatto, malagevole. E sotto questi titoli
molte volte le città italiche sostennero di gravissime pressure e mutamenti; e
intra l'altre la nostra città, quasi capo e dell'uno nome e dell'altro, secondo
il mutamento de' cittadini; intanto che gli maggiori di Dante per guelfi da'
ghibellini furono due volte cacciati di casa loro, e egli similemente, sotto il
titolo di guelfo, tenne i freni della republica in Firenze. Della quale
cacciato, come mostrato è, non da' ghibellini ma da' guelfi, e veggendo sé non
potere ritornare, in tanto mutò l'animo, che niuno più fiero ghibellino e a'
guelfi avversario fu come lui; e quello di che io più mi vergogno in servigio
della sua memoria è che publichissima cosa è in Romagna, lui ogni feminella,
ogni piccol fanciullo ragionante di parte e dannante la ghibellina, l'avrebbe a
tanta insania mosso, che a gittare le pietre l'avrebbe condotto, non avendo
taciuto. E con questa animosità si visse infino alla morte.
Certo, io mi vergogno dovere con alcuno difetto maculare la fama di cotanto
uomo; ma il cominciato ordine delle cose in alcuna parte il richiede; perciò
che, se nelle cose meno che laudevoli in lui mi tacerò, io torrò molta fede alle
laudevoli già mostrate. A lui medesimo adunque mi scuso, il quale per avventura
me scrivente con isdegnoso occhio d'alta parte del cielo ragguarda.
Tra cotanta virtù, tra cotanta scienzia, quanta dimostrato è di sopra essere
stata in questo mirifico poeta, trovò ampissimo luogo la lussuria, e non
solamente ne' giovani anni, ma ancora ne' maturi. Il quale vizio, come che
naturale e comune e quasi necessario sia, nel vero non che commendare, ma
scusare non si può degnamente. Ma chi sarà tra' mortali giusto giudice a
condennarlo? Non io. Oh poca fermezza, oh bestiale appetito degli uomini, che
cosa non possono le femmine in noi, s'elle vogliono, che, eziandio non volendo,
posson gran cose? Esse hanno la vaghezza, la bellezza e il naturale appetito e
altre cose assai continuamente per loro ne' cuori degli uomini procuranti; e che
questo sia vero, lasciamo stare quello che Giove per Europa, o Ercule per Iole,
o Paris per Elena facessero, ché, perciò che poetiche cose sono, molti di poco
sentimento le dirien favole; ma mostrisi per le cose non convenevoli ad alcuno
di negare. Era ancora nel mondo più che una femina quando il nostro primo padre
lasciato il comandamento fattogli dalla propia bocca di Dio, s'accostò alle
persuasioni di lei? Certo no. E David, non ostante che molte n'avesse, solamente
veduta Bersabè per lei dimenticò Iddio, il suo regno, sé e la sua onestà, e
adultero prima e poi omicida divenne: che si dee credere che egli avesse fatto,
se ella alcuna cosa avesse comandato? E Salomone al cui senno niuno, dal
figliuolo di Dio in fuori, aggiunse mai, non abbandonò colui che savio l'aveva
fatto, e per piacere a una femmina s'inginocchiò e adorò Baalim? Che fece Erode?
che altri molti, da niuna altra cosa tirati che dal piacer loro? Adunque tra
tanti e tali non iscusato, ma, accusato con assai meno curva fronte che solo,
può passare il nostro poeta. E questo basti al presente de' suoi costumi più
notabili avere contato.
XXVI
Delle opere composte da Dante
Compose questo glorioso poeta più opere ne' suoi giorni, delle quali fare
ordinata memoria credo che sia convenevole, acciò che né alcuno delle sue
s'intitolasse, né a lui fossero per avventura intitolate l'altrui. Egli
primieramente, duranti ancora le lagrime della morte della sua Beatrice, quasi
nel suo ventesimosesto anno compose in un volumetto, il quale egli intitolò
Vita nova, certe operette, sì come sonetti e canzoni, in diversi tempi
davanti in rima fatte da lui, maravigliosamente belle; di sopra da ciascuna
partitamente e ordinatamente scrivendo le cagioni che a quelle fare l'avea[n]
mosso, e di dietro ponendo le divisioni delle precedenti opere. E come che egli
d'avere questo libretto fatto, negli anni più maturi si vergognasse molto,
nondimeno, considerata la sua età, è egli assai bello e piacevole, e
massimamente a' volgari .
Appresso questa compilazione più anni, ragguardando egli della sommità del
governo della republica, sopra la quale stava, e veggendo in grandissima parte,
sì come di così fatti luoghi si vede, qual fosse la vita degli uomini, e quali
fossero gli errori del vulgo, e come fossero pochi i disvianti da quello, e di
quanto onore degni fossero, e quegli, che a quello s'accostassero, di quanta
confusione, dannando gli studii di questi cotali e molto più li suoi
commendando, gli venne nell'animo uno alto pensiero, per lo quale ad una ora,
cioè in una medesima opera, propose, mostrando la sua sofficienzia, di mordere
con gravissime pene i viziosi, e con altissimi premii li valorosi onorare, e a
sé perpetua gloria apparecchiare. E, perciò che, come già è mostrato, egli aveva
a ogni studio preposta la poesia, poetica opera estimò di comporre. E, avendo
molto davanti premeditato quello che fare dovesse, nel suo trentacinquesimo anno
si cominciò a dare al mandare ad effetto ciò che davanti premeditato avea, cioè
a volere secondo i meriti e mordere e premiare, secondo la sua diversità, la
vita degli uomini. La quale, perciò che conobbe essere di tre maniere, cioè
viziosa, o da' vizii partentesi e andante alla vertù, o virtuosa, quella in tre
libri, dal mordere la viziosa cominciando e finendo nel premiare la virtuosa,
mirabilmente distinse in un volume, il quale tutto intitolò Comedia. De'
quali tre libri egli ciascuno distinse per canti e i canti per rittimi, sì come
chiaro si vede; e quello in rima volgare compose con tanta arte, con sì mirablle
ordine e con sì bello, che niuno fu ancora che giustamente quello potesse in
alcuno atto riprendere. Quanto sottilmente egli in esso poetasse pertutto,
coloro, alli quali è tanto ingegno prestato che 'ntendano, il possono vedere.
Ma, sì come noi veggiamo le gran cose non potersi in brieve tempo comprendere, e
per questo conoscer dobbiamo così alta, così grande, così escogitata
impresa,come fu tutti gli atti degli uomini e i loro meriti poeticamente volere
sotto versi volgari e rimati racchiudere, non essere stato possibile in picciolo
spazio avere al suo fine recata, e massimamente da uomo, il quale da molti e
varii casi della Fortuna, pieni tutti d'angoscia e d'amaritudine venenati, sia
stato agitato (come di sopra mostrato è che fu Dante): per che dall'ora che di
sopra è detta che egli a cosi alto lavorio si diede infino allo stremo della sua
vita, come che altre opere, come apparirà, non ostante questa, componesse in
questo mezzo, gli fu fatica continua. Né fia di soperchio in parte toccare
d'alcuni accidenti intorno al principio e alla fine di quella avvenuti.
Dico che, mentre che egli era più attento al glorioso lavoro, e già della prima
parte di quello, la quale intitola Inferno, aveva composti sette canti,
mirabilmente fingendo, e non miga come gentile, ma come cristianissimo poetando,
cosa sotto questo titolo mai avanti non fatta, sopravvenne il gravoso accidente
della sua cacciata, o fuga che chiamar si convegna, per lo quale egli e quella e
ogni altra cosa abbandonata, incerto di se medesimo, più anni con diversi amici
e signori andò vagando. Ma, come noi dovemo certissimamente credere a quello che
Iddio dispone niuna cosa contraria la Fortuna potere operare, per la quale, se
forse vi può porre indugio, istôrla possa dal debito fine, avvenne che alcuno
per alcuna sua scrittura forse a lui opportuna, cercando fra cose di Dante in
certi forzieri state fuggite subitamente in luoghi sacri, nel tempo che
tumultuosamente la ingrata e disordinata plebe gli era, più vaga di preda che di
giusta vendetta, corsa alla casa, trovò li detti sette canti stati da Dante
composti, gli quali con ammirazione, non sappiendo che si fossero, lesse, e
piacendogli sommamente, e con ingegno sottrattigli del luogo dove erano, gli
portò ad un nostro cittadino, il cui nome fu Dino di messer Lambertuccio, in
quegli tempi famosissimo dicitore per rima in Firenze, e mostrogliele. Li quali
veggendo Dino, uomo d'alto intelletto, non meno che colui che portati gliele
avea, si maravigliò sì per lo bello e pulito e ornato stile del dire, sì per la
profondità del senso, il quale sotto la bella corteccia delle parole gli pareva
sentire nascoso: per le quali cose agevolmente insieme col portatore di quegli,
e sì ancora per lo luogo onde tratti gli avea, estimò quegli essere, come erano,
opera stata di Dante. E, dolendosi quella essere imperfetta rimasa, come che
essi non potessero seco presummere a qual fine fosse il termine suo, fra loro
diliberarono di sentire dove Dante fosse, e quello, che trovato avevan
mandargli, acciò che, se possibile fosse, a tanto principio desse lo 'mmaginato
fine. E, sentendo dopo alcuna investigazione lui essere appresso il marchese
Morruello, non a lui, ma al marchese scrissono il loro disiderio, e mandarono li
sette canti; gli quali poi che il marchese, uomo assai intendente, ebbe veduti e
molto seco lodatigli, gli mostrò a Dante, domandandolo se esso sapea cui opera
stati fossero; li quali Dante riconosciuti subito, rispose che sua. Allora il
pregò il marchese che gli piacesse di non lasciare senza debito fine sì alto
principio. <> disse Dante <>. E reassunta non sanza fatica,
dopo alquanto tempo la fantasia lasciata, seguì: <> etc.; dove assai manifestamente, chi ben riguarda, può la ricongiunzione
dell'opera intermessa conoscere.
Ricominciata adunque da Dante la magnifica opera, non, forse secondo che molti
estimerebbono, senza più interromperla la perdusse alla fine; anzi più volte,
secondo che la gravità de' casi sopravvegnenti richiedea, quando mesi e quando
anni, senza potervi operare alcuna cosa, mise in mezzo; né tanto si poté
avacciare, che prima nol sopraggiugnesse la morte, che egli tutta publicare la
potesse. Egli era suo costume, quale ora sei o otto o più o meno canti fatti
n'avea, quegli, prima che alcuna altro gli vedesse, donde che egli fosse,
mandare a messer Cane della Scala, il quale egli oltre a ogni altro uomo avea in
reverenza; e, poi che da lui eran veduti, ne facea copia a chi la ne volea. E in
così fatta maniera avendogliele tutti fuori che gli ultimi tredici canti,
mandati, e quegii avendo fatti, né ancora mandatigli; avvenne che egli, senza
avere alcuna memoria di lasciargli, si morì. E, cercato da que' che rimasero, e
figliuoli e discepoli, più volte e in più mesi, fra ogni sua scrittura, se alla
sua opera avesse fatta alcuna fine, né trovandosi per alcun modo li canti
residui, essendone generalmente ogni suo amico cruccioso, che Iddio non l'aveva
almeno tanto prestato al mondo ch'egli il picciolo rimanente della sua opera
avesse potuto compiere, dal più cercare, non trovandogli, s'erano, disperati,
rimasi.
Eransi Iacopo e Piero, figliuoli di Dante, de' quali ciascuno era dicitore in
rima, per persuasioni d'alcuni loro amici, messi a volere, in quanto per loro si
potesse, supplire la paterna opera, acciò che imperfetta non procedesse; quando
a Iacopo, il quale in ciò era molto più che l'altro fervente, apparve una
mirabile visione, la quale non solamente dalla stolta presunzione il tolse, ma
gli mostrò dove fossero li tredici canti, li quali alla divina Comedia
mancavano, e da loro non saputi trovare.
Raccontava uno valente uomo ravignano, il cui nome fu Piero Giardino, lungamente
discepolo stato di Dante, che, dopo l'ottavo mese della morte del suo maestro,
era una notte, vicino all'ora che noi chiamiamo <>, venuto a casa sua
il predetto Iacopo, e dettogli sé quella notte, poco avanti a quell'ora, avere
nel sonno veduto Dante suo padre, vestito di candidissimi vestimenti e d'una
luce non usata risplendente nel viso, venire a lui; il quale gli parea domandare
s'egli vivea, e udire da lui per risposta di sì, ma della vera vita, non della
nostra; per che, oltre a questo, gli pareva ancora domandare, se egli avea
compiuta la sua opera anzi il suo passare alla vera vita, e, se compiuta l'avea,
dove fosse quello che vi mancava, da loro giammai non potuto trovare. A questo
gli parea la seconda volta udire per risposta: <>; e quinci
gli parea che 'l prendesse per mano e menasselo in quella camera dove era uso di
dormire quando in questa vita vivea; e, toccando una parte di quella, dicea:
<>. E questa parola detta, ad una
ora il sonno e Dante gli parve che si partissono. Per la qual cosa affermava sé
non avesse potuto stare senza venirgli a significare ciò che veduto avea, acciò
che insieme andassero a cercare nel luogo mostrato a lui, il quale egli
ottimamente nella memoria aveva segnato, a vedere se vero spirito o falsa
delusione questo gli avesse disegnato. Per la quale cosa, restando ancora gran
pezzo di notte, mossisi insieme, vennero al mostrato luogo, e quivi trovarono
una stuoia, al muro confitta, la quale leggiermente levatane, videro nel muro
una finestretta, da niuno di loro mai più veduta, né saputo ch'ella vi fosse, e
in quella trovarono alquante scritte, tutte per l'umidità del muro muffate e
vicine al corrompersi se guari più state vi fossero; e quelle pianamente dalla
muffa purgate, leggendole, videro contenere li tredici canti tanto da loro
cercati. Per la qual cosa lietissimi, quegli riscritti, secondo l'usanza
dell'autore prima gli mandarono a messer Cane, e poi alla imperfetta opera
ricongiunsono come si convenia. In cotale maniera l'opera, in molti anni
compilata, si vide finita.
Muovono molti, e intra essi alcuni savi uomini, generalmente una quistione così
fatta: che con ciò fosse cosa Dante fosse in iscienzia solennissimo uomo, perché
a comporre così grande, di sì alta materia e sì notabile libro, come è questa
sua Comedia, nel fiorentino idioma si disponesse; perché non più tosto in
versi latini, come gli altri poeti precedenti hanno fatto. A così fatta domanda
rispondere, tra molte ragioni, due a l'altre principali me ne occorrono. Delle
quali la prima è per fare utilità più comune a' suoi cittadini e agli altri
Italiani: conoscendo che, se metricamente in latino, come gli altri poeti
passati, avesse scritto, solamente a' letterati avrebbe fatto utile; scrivendo
in volgare fece opera mai più non fatta, e non tolse il non potere esser inteso
da' letterati, e mostrando la bellezza del nostro idioma e la sua eccellente
arte in quello, e diletto e intendimento di sé diede agl'idioti, abbandonati per
addietro da ciascheduno. La seconda ragione, che a questo il mosse, fu questa.
Vedendo egli li liberali studii del tutto abbandonati, e massimamente da'
prencipi e dagli altri grandi uomini, a' quali si soleano le poetiche fatiche
intitolare, e per questo e le divine opere di Virgilio e degli altri solenni
poeti non solamente essere in poco pregio divenute, ma quasi da' più
disprezzate; avendo egli incominciato, secondo che l'altezza della materia
richiedea, in questa guisa:
Ultima regna canam, fluido contermina mundu
spiritibus quae lata patent, quae premia solvunt
pro meritis cuicumque suis, etc.
i lasciò istare; e, immaginando invano le croste del pane porsi alla bocca di
coloro che ancora il latte suggano, in istile atto a' moderni sensi ricominciò
la sua opera e perseguilla in volgare.
Questo libro della Comedia, secondo il ragionare d'alcuno, intitolò egli
a tre solennissimi uomini italiani, secondo la sua triplice divisione, a
ciascuno la sua, in questa guisa: la prima parte, cioè lo 'Nferno,
intitolò a Uguiccione della Faggiuola, il quale allora in Toscana signore di
Pisa era mirabilmente glorioso; la seconda parte, cioè il Purgatoro,
intitolò al marchese Moruello Malespina; la terza parte, cioè il
Paradiso, a Federigo III re di Cicilia. Alcuni vogliono dire lui averlo
intitolato tutto a messer Cane della Scala; ma, quale si sia di queste due la
verità, niuna cosa altra n'abbiamo che solamente il volontario ragionare di
diversi; né egli è sì gran fatto che solenne investigazione ne bisogni.
Similemente questo egregio autore nella venuta d'Arrigo VII imperadore fece un
libro in latina prosa, il cui titolo è Monarchia, il quale, secondo tre
quistioni le quali in esso ditermina, in tre libri divise. Nel primo loicalmente
disputando, pruova che a ben essere del mondo sia di necessità essere imperio:
la quale è la prima quistione. Nel secondo, per argomenti istoriografi
procedendo, mostra Roma di ragione ottenere il titolo dello imperio: ch'è la
seconda quistione. Nel terzo, per argomenti teologi pruova l'autorità dello
'mperio immediatamente procedere da Dio, e non mediante alcuno suo vicario, come
li chierici pare che vogliano; ch'è la terza quistione.
Questo libro più anni dopo la morte dell'auttore fu dannato da messer Beltrando
cardinale del Poggetto e legato di papa nelle parti di Lombardia, sedente
Giovanni papa XXII. E la cagione fu perciò che Lodovico, duca di Baviera, dagli
elettori della Magna eletto in re de' Romani, e venendo per la sua coronazione a
Roma, contra il piacere del detto Giovanni papa essendo in Roma, fece, contra
gli ordinamenti ecclesiastici, uno frate minore, chiamato frate Pietro della
Corvara, papa, e molti cardinali e vescovi; e quivi a questo papa si fece
coronare. E, nata poi in molti casi della sua auttorità quistione, egli e' suoi
seguaci, trovato questo libro, a difensione di quella e di sé molti degli
argomenti in esso posti cominciarono a usare; per la qual cosa il libro, il
quale infino allora appena era saputo, divenne molto famoso. Ma poi, tornatosi
il detto Lodovico nella Magna, e li suoi seguaci, e massimamente i cherici,
venuti al dichino e dispersi, il detto cardinale, non essendo chi a ciò
s'opponesse, avuto il soprascritto libro, quello in publico, sì come cose
eretiche contenente, dannò al fuoco. E il simigliante si sforzava di fare
dell'ossa dell'auttore a etterna infamia e confusione della sua memoria, se a
ciò non si fosse opposto un valoroso e nobile cavaliere fiorentino, il cui nome
fu Pino della Tosa, il quale allora a Bologna, dove ciò si trattava, si trovò, e
con lui messer Ostagio da Polenta, potente ciascuno assai nel cospetto del
cardinale di sopra detto.
Oltre a questi compose il detto Dante due egloge assai belle, le quali furono
intitolate e mandate da lui, per risposta di certi versi mandatigli, a maestro
Giovanni del Virgilio, del quale di sopra altra volta è fatta menzione.
Compuose ancora uno comento in prosa in fiorentino volgare sopra tre delle sue
canzoni distese, come che egli appaia lui avere avuto intendimento, quando il
cominciò, di commentarle tutte, bene che poi, o per mutamento di proposito o per
mancarnento di tempo che avvenisse, più commentate non se ne truovano da lui; e
questo intitolò Convivio, assai bella e laudevole operetta.
Appresso, già vicino alla sua morte, compuose uno libretto in prosa latina, il
quale egli intitolò De vulgari eloquentia, dove intendea di dare
dottrina, a chi imprendere la volesse, del dire in rima; e come che per lo detto
libretto apparisca lui avere in animo di dovere in ciò comporre quattro libri, o
che più non ne facesse dalla morte soprapreso, o che perduti sieno gli altri,
più non appariscono che due solamente.
Fece ancora questo valoroso poeta molte pístole prosaice in latino, delle quali
ancora appariscono assai. Compuose molte canzoni distese, sonetti e ballate
assai e d'amore e morali, oltre a quelle che nella sua Vita nova
appariscono: delle quali cose non curo di fare speziale menzione al presente.
In così fatte cose, quali di sopra sono dimostrate, consumò il chiarissimo uomo
quella parte del suo tempo, la quale egli agli amorosi sospiri, alle pietose
lacrime, alle sollecitudini private e pubblice e a' varii fluttuamenti della
iniqua Fortuna poté imbolare: opere troppo più a Dio e agli uomini accettevoli
che gl'inganni, le fraudi, le menzogne, le rapine e' tradimenti, li quali la
maggior parte degli uomini usano oggi, cercando per diverse vie uno medesimo
termine, cioè il divenire ricco, quasi in quelle ogni bene, ogni onore, ogni
beatitudine stea. O menti sciocche, una brieve particella d'una ora separarà dal
caduco corpo lo spirito, e tutte queste vituperevoli fatiche annullerà, e il
tempo, nel quale ogni cosa suol consumarsi, o annullerà prestamente la memoria
del ricco, o quella per alcuno spazio con gran vergogna di lui serverà! Che del
nostro poeta certo non avverrà; anzi, sì come noi veggiamo degli strumenti
bellici addivenire, che per l'usargli diventan più chiari, così avverrà del suo
nome: egli, per essere stropicciato dal tempo, sempre diventerà più lucente. E
perciò fatichi chi vuole nelle sue vanità, e bastigli l'esser lasciato fare,
senza volere, con riprensione da se medesimo non intesa, l'altrui virtuoso
operare andar mordendo.
XXVII
Ricapitolazione
Mostrato è sommariamente qual fosse l'origine, gli studi e la vita e' costumi, e
quali sieno l'opere state dello splendido uomo Dante Alighieri, poeta
chiarissimo, e con esse alcuna altra cosa, facendo transgressione, secondo che
conceduto m'ha Colui che d'ogni grazia è donatore. Ben so: per molti altri molto
meglio e più discretamente si saria potuto mostrare; ma chi fa quel che sa, più
non gli è richiesto. Il mio avere scritto come io ho saputo, non toglie il poter
dire ad uno altro, che meglio ciò creda di scrivere che io non ho fatto; anzi
forse, se io in parte alcuna ho errato, darò materia altrui di scrivere, per
dire il vero, del nostro Dante, ove infino a qui niuno truovo averlo fatto. Ma
la mia fatica non è ancora alla sua fine. Una particella, nel processo promessa
di questa operetta, mi resta a dichiarare, cioè il sogno della madre del nostro
poeta, quando in lui era gravida, veduto da lei; del quale io, quanto più
brievemente saprò e potrò, intendo di dilivrarmi, e porre fine al ragionare.
XXVIII
Ancora il sogno della madre di Dante
Vide la gentil donna nella sua gravidezza sé a piè d'uno altissimo alloro,
allato a una chiara fontana, partorire uno figliuolo, il quale di sopra altra
volta narrai, in brieve tempo, pascendosi delle bache di quello alloro cadenti e
dell'onde della fontana, divenire un gran pastore e vago molto delle frondi di
quello alloro sotto il quale era; a le quali avere mentre che egli si sforzava,
le parea che egli cadesse; e subitamente non lui, ma di lui uno bellissimo paone
le parea vedere. Dalla quale maraviglia la gentil donna commossa, ruppe, senza
vedere di lui più avanti, il dolce sonno.
XXIX
Spiegazione del sogno
La divina bontà, la quale ab ecterno, sì come presente, ogni cosa futura
previde, suole, da sua propia benignità mossa, quale ora la natura, sua generale
ministra, è per producere alcuno inusitato effetto infra' mortali, di quello con
alcuna dimostrazione o in segno o in sogno o in altra maniera farci avveduti,
acciò che dalla predimostrazione argomento prendiamo ogni conoscenza consistere
nel Signore della natura producente ogni cosa; la quale predimostrazione, se
bene si riguarda, ne fece nella venuta del poeta, del quale tanto di sopra è
parlato, nel mondo. E a quale persona la poteva egli fare che con tanta
affezione e veduta e servata l'avesse, quanto colei che della cosa mostrata
doveva essere madre, anzi già era? Certo a niuna. Mostrollo dunque a lei, e
quello che egli a lei mostrasse ci è già manifesto per la scrittura di sopra; ma
quello che egli intendesse con più aguto occhio è da vedere. Parve adunque alla
donna partorire un figliuolo, e certo così fece ella infra picciolo termine
dalla veduta visione. Ma che vuole significare l'alto alloro sotto il quale il
partorisce, è da vedere.
Oppinione è degli astrologi e di molti naturali filosofi, per la vertù e
influenzia de' corpi superiori gl'inferiori e producersi e nutricarsi, e, se
potentissima ragione da divina grazia illuminata non resiste, guidarsi. Per la
qual cosa, veduto quale corpo superiore sia più possente nel grado che sopra
l'orizzonte sale in quella ora che alcun nasce, secondo quello cotale corpo più
possente, anzi secondo le sue qualità, dicono del tutto il nato disporsi . Per
che per lo alloro, sotto il quale alla donna pareva il nostro Dante dare al
mondo, mi pare che sia da intendere la disposizione del cielo la quale fu nella
sua natività, mostrante sé essere tale che magnanimità e eloquenzia poetica
dimostrava; le quali due cose significa l'alloro, àlbore di Febo, e delle cui
frondi li poeti sono usi di coronarsi, come di sopra è già mostrato assai.
Le bache, delle quali nutrimento prendeva il fanciullo nato, gli effetti da così
fatta disposizione di cielo, quale è dimostrata, già proceduti, intendo; li
quali sono i libri poetici e le loro dottrine, da' quali libri e dottrine fu
altissimamente nutricato, cioè ammaestrato il nostro Dante.
Il fonte chiarissimo, de la cui acqua le parea che questi bevesse, niuna altra
cosa giudico che sia da intendere se non l'ubertà della filosofica dottrina
morale e naturale; la quale si come dalla ubertà nascosa nel ventre della terra
procede, così e queste dottrine dalle copiose ragioni dimostrative, che terrena
ubertà si possono dire, prendono essenza e cagione; senza le quali, così come il
cibo non può bene disporsi, senza bere, negli stomaci di chi 'l prende, non si
può alcuna scienzia bene negl'intelletti adattare di nessuno, se dalli
filosofici dimostramenti non v'è ordinata e disposta. Per che ottimamente
possiamo dire, lui con le chiare onde, cioè con la filosofia, disporre nel suo
stomaco, cioè nel suo intelletto, le bache delle quali si pasce, cioè la poesia,
la quale, come già è detto, con tutta la sua sollecitudine studiava.
Il divenire subitamente pastore ne mostra la eccellenzia del suo ingegno, in
quanto subitamente; il quale fu tanto e tale, che in brieve spazio di tempo
comprese per istudio quello che opportuno era a divenire pastore, cioè datore di
pastura agli altri ingegni di ciò bisognosi. E sì come assai leggermente
ciascuno può comprendere, due maniere sono di pastori: l'una sono pastori
corporali, l'altra spirituali. Li corporali pastori sono di due maniere, delle
quali la prima è quella di coloro che volgarmente da tutti sono appellati
<>, cioè i guardatori delle pecore o de' buoi o di qualunque altro
animale; la seconda maniera sono i padri delle famiglie, dalla sollecitudine de'
quali convegnono essere e pasciuti e guardati e governati la gregge de'
figliuoli e de' servidori e degli altri suggetti di quegli. Li spirituali
pastori similmente si possono dire di due maniere, delle quali l'una è quella di
coloro li quali pascono l'anime de' viventi della parola di Dlo; e questi sono
li prelati, i predicatori e' sacerdoti, nella cui custodia sono commesse l'anime
labili di qualunque sotto il governo a ciascuno ordinato dimora; l'altra è
quella di coloro li quali, d'ottima dottrina, o leggendo quello che gli passati
hanno scritto, o scrivendo di nuovo ciò che loro pare o non tanto chiaro
mostrato o omesso, informano e l'anime e gl'intelletti degli ascoltanti o de'
leggenti, li quali generalmente dottori, in qual che facultà si sia, sono
appellati. Di questa maniera di pastori subitamente, cioè in poco tempo, divenne
il nostro poeta. E che ciò sia vero, lasciando stare l'altre opere compilate da
lui, riguardisi la sua Commedia, la quale con la dolcezza e bellezza del
testo pasce non solamente gli uomini, ma i fanciulli e le femine; e con mirabile
soavità de' profondissimi sensi sotto quella nascosi, poi che alquanto gli ha
tenuti sospesi, ricrea e pasce gli solenni intelletti.
Lo sforzarsi ad avere di quelle frondi, il frutto delle quali l'ha nutricato,
niuna altra cosa ne mostra che l'ardente disiderio avuto da lui, come di sopra
si dice, della corona laurea; la quale per nulla altro si disidera, se non per
dare testimonianza del frutto. Le quali frondi mentre che egli più ardentemente
disiderava, lui dice che vide cadere; il quale cadere niuna altra cosa fu se non
quello cadimento che tutti facciamo senza levarci, cioè il morire; il quale, se
bene si ricorda di ciò che di sopra è detto, gli avvenne quando più la sua
laureazione disiava.
Seguentemente dice che di pastore subitamente il vide divenuto un paone: per lo
qual mutamento assai bene la sua posterità comprendere possiamo, la quale, come
che nell'altre sue opere stea, sommamente vive nella sua Commedia, la
quale, secondo il mio giudicio, ottimamente è conforme al paone, se le propietà
de l'uno e de l'altra si guarderanno. Il paone tra l'altre sue propietà per
quello che appaia, n'ha quattro notabili. La prima si è ch'egli si ha penna
angelica, e in quella ha cento occhi; la seconda si è che egli ha sozzi piedi e
tacita andatura; la terza si è ch'egli ha voce molto orribile a udire; la quarta
e ultima si è che la sua carne è odorifera e incorruttibile. Queste quattro cose
pienamente ha in sé la Comedia del nostro poeta; ma, perciò che
acconciamente l'ordine posto di quelle non si può seguire, come verranno più in
concio or l'una ora l'altra le verrò adattando, e comincerommi da l'ultima.
Dico che il senso della nostra Comedia è simigliante alla carne del
paone, perciò che esso, o morale o teologo che tu il dèi a quale parte più del
libro ti piace, è semplice e immutabile verità, la quale non solamente
corruzione non può ricevere, ma quanto più si ricerca, maggiore odore della sua
incorruttibile soavità porge a' riguardanti. E di ciò leggiermente molti esempli
si mostrerebbero, se la presente materia il sostenesse; e però, senza porne
alcuno, lascio il cercarne agl'intendenti.
Angelica penna dissi che copria questa carne; e dico <>, non perché io
sappia se così fatte o altramenti gli angeli n'abbiano alcuna, ma, congetturando
a guisa de' mortali, udendo che gli angeli volino, avviso loro dovere avere
penne; e, non sappiendone alcuna fra questi nostri uccelli più bella, né più
peregrina, né così come quella del paone, imagino loro così doverle avere fatte;
e però non quelle da queste, ma queste da quelle dinomino perché più nobile
uccello è l'angelo che 'l paone. Per le quali penne, onde questo corpo si
cuopre, intendo la bellezza della peregrina istoria, che nella superficie della
lettera della Comedia suona: sì come l'essere disceso in inferno e veduto
l'abito del luogo e le varie condizioni degli abitanti; essere ito su per la
montagna del purgatorio, udite le lagrime e i lamenti di coloro che sperano
d'essere santi; e quindi salito in paradiso e la ineffabile gloria de' beati
veduta. Istoria tanto bella e tanto peregrina, quanto mai da alcuno più non fu
pensata non che udita, distinta in cento canti, sì come alcuni vogliono il paone
avere nella coda cento occhi. Li quali canti così provvedutamente distinguono le
varietà del trattato opportune, come gli occhi distinguono i colori o la
diversità delle cose obiette. Dunque bene è d'angelica penna coperta la carne
del nostro paone.
Sono similmente a questo paone li piè sozzi e l'andatura queta: le quali cose
ottimumente alla Comedia del nostro auttore si confanno, perciò che, sì
come sopra i piedi pare che tutto il corpo si sostenga, così prima facie
pare che sopra il modo del parlare ogni opera in iscrittura composta si
sostenga; e il parlare volgare, nel quale e sopra il quale ogni giuntura della
Comedia si sostiene, a rispetto dell'alto e maestrevole stilo letterale
che usa ciascun altro poeta, è sozzo, come che egli sia più che gli altri belli
agli odierni ingegni conforme. L'andar queto significa l'umiltà dello stilo, il
quale nelle commedie di necessità si richiede, come color sanno che intendono
che vuole dire <>.
Ultimamente dico che la voce del paone è orribile: la quale, come che la soavità
delle parole del nostro poeta sia molta quanto alla prima apparenza, sanza niuno
fallo a chi bene le medolle dentro ragguarderà, ottimamente a lui si confà. Chi
più orribilmente grida di lui, quando con invenzione acerbissima morde le colpe
di molti viventi, e quelle de' preteriti gastiga? Qual voce è più orrida che
quella del gastigante a colui ch'è disposto a peccare? Certo niuna. Egli ad una
ora colle sue dimostrazioni spaventa i buoni e contrista i malvagi; per la qual
cosa quanto in questo adopera, tanto veramente orrida voce si può dire avere.
Per la qual cosa, e per l'altre di sopra toccate, assai appare, colui, che fu
vivendo pastore, dopo la morte essere divenuto paone, sì come credere si puote
essere stato per divina spirazione nel sonno mostrato alla cara madre.
Questa esposizione del sogno della madre del nostro poeta conosco essere assai
superficialmente per me fatta; e questo per più cagioni. Primieramente, perché
forse la sufficienzia, che a tanta cosa si richiederebbe, non c'era; appresso,
posto che stata ci fosse, la principale intenzione nol patia; ultimamente,
quando e la sufficienzia ci fosse stata e la materia l'avesse patito, era ben
fatto da me non essere più detto che detto sia, acciò che ad altrui più di me
sofficiente e più vago alcuno luogo si lasciasse di dire. E perciò quello, che
per me detto n'è, quanto a me dee convenevolmente bastare; e quel, che manca,
rimanga nella sollecitudine di chi segue.
XXX
Conclusione
La mia piccioletta barca è pervenuta al porto, al quale ella dirizzò la proda
partendosi dallo opposito lito: e come che il peleggio sia stato picciolo, e il
mare, il quale ella ha solcato, basso e tranquillo, nondimeno, di ciò che senza
impedimento è venuta, ne sono da rendere grazie a Colui che felice vento ha
prestato alle sue vele. Al quale con quella umiltà, con quella divozione, con
quella affezione che io posso maggiore, non quelle, né così grandi come si
converrieno, ma quelle che io posso, rendo, benedicendo in etterno il suo nome e
'l suo valore.
DE ORIGINE, VITA, STUDIIS ET MORIBUS CLARISSIMI VIRI DANTIS ALIGERII FIORENTINI,
POETE ILLUSTRIS, ET DE OPERIBUS COMPOSITIS AB EODEM, EXPLICIT